Читаем Молчи! полностью

Охваченная ужасом, Лейк готова была сопротивляться и бороться, но подавила в себе этот порыв. Пусть Рори думает, будто она полностью лишилась сил. Лейк оглядывала подвал в поисках чего-либо, что можно использовать как оружие, с которым можно будет напасть на Рори, однако поблизости ничего такого не имелось.

Они добрались до морозильника. Рори оставила Лейк на полу и подняла крышку камеры. Лейк почувствовала, что из ее горла готов вырваться крик, дикий, полный ужаса, но сдержала его. Она попыталась подвигать ногами: еле-еле, но все-таки она могла управлять ими.

Рори повернулась и взяла Лейк сзади под мышки. Она приподняла ее и попыталась перебросить через стенку морозильника. Когда снизу на Лейк хлынул холодный воздух, она выбросила вперед руки, пытаясь за что-нибудь ухватиться. Руки наткнулись на твердое и холодное — она решила, что это пакеты с замороженной едой. Правой рукой она схватила один из них. Он оказался скользким и острым по краям, и ей трудно было его удержать. Однако Лейк развернулась и изо всех сил ударила замороженным пакетом Рори в лицо.

Та отклонилась назад, и Лейк, обретя равновесие, ударила снова. На этот раз Рори зашаталась, ударилась о стену подвала и упала на колени, придерживая руками живот. Лейк бросилась к ступенькам и, опираясь на руки, почти поползла по ним. Дверь на кухню была открыта. «Пожалуйста, пожалуйста, Боже, помоги мне потом закрыть ее», — молила Лейк. Она услышала, как Рори внизу протестующе завыла. Лейк добралась до конца ступенек, оказалась в ярко освещенной кухне и захлопнула дверь. На двери был засов. Она быстро задвинула его.

К своему облегчению, она увидела, что ее сумочка лежит на столе, там, где она ее оставила. Набросив ремешок сумки на плечо, Лейк поковыляла в гостиную. Неуверенно приближаясь к входной двери, она сначала вынула ключи от машины, а потом блэкберри. По дому эхом раздавался глухой стук — это Рори колотила в дверь подвала.

Лейк набрала 911. Оператор ответил после второго гудка.

— Меня пытались убить, — сказала Лейк.

— Будьте добры, скажите, где находитесь.

— Э… Ред-Фокс-роуд. Кажется, дом двести семьдесят один.

— Вам угрожает опасность?

Лейк свободной рукой распахнула входную дверь. Все еще шел дождь, сильный ливень, и звук был такой, словно вода низвергалась с плотины.

— Да, но я заперла нападавшую в подвале.

— К вам уже спешат на помощь. Пожалуйста, не кладите трубку, пока не приедет полиция.

— Не могу. Я должна добраться до своей машины.

Она сунула блэкберри в сумочку и обулась в сабо, которые оставила у входа, затем ощупью спустилась по ступенькам и пошла вдоль дома. Нажала кнопку на ключе от машины, и фары призывно загорелись. Лейк заковыляла по двору.

Адреналин в крови, подстегивавший ее в подвале, иссяк, и она опять ощутила слабость и легкое головокружение. Грязь очень мешала, она налипла на сабо, и Лейк казалось, будто она движется в глубокой воде. Ей пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание.

Послышался какой-то звук, и она чуть не подпрыгнула на месте. Это был раскат грома — по крайней мере так ей показалось. Лейк повернулась и посмотрела сквозь поток дождя. Позади дома, рядом с землей, мерцал тусклый свет. Она неожиданно увидела, что задняя дверь в подвал распахнута, а в следующий миг заметила Рори. Та шла на Лейк с высоко поднятой рукой, в которой была лопата — небольшая, но острая.

Лейк развернулась и побежала. Машина была недалеко, но она отчетливо слышала пыхтение и хлюпанье туфель Рори по грязи. Лейк почти была в машине, почти. И тут ее настиг удар по голове. Прежде чем почувствовать этот удар, она услышала его — он эхом откликнулся у нее в мозгу. И жгучая боль пронзила голову…

Лейк какие-то секунды по инерции еще передвигалась вперед, но в конце концов упала и приземлилась на колени в грязь. Она по-прежнему держала в руке ключ от машины и теперь как можно сильнее сжала кулак, пытаясь встать. Рори опять замахнулась, готовая нанести новый удар. Она стала опускать лопату, но Лейк дернулась вправо. Сильный удар пришелся ей по руке, и она завизжала от боли.

Лейк подалась по грязи назад, стараясь обрести равновесие и встать. Рори опять замахнулась, но Лейк успела сильно пнуть ее в голень. Рори отступила, инстинктивно дотронулась до голени. Лейк с трудом встала. Ее одежда промокла и тянула вниз. Собрав все силы, она подбежала к Рори и повалила ее на землю. Лопата выпала у Рори из рук. Лейк подобрала ее и бросила подальше во двор, и Рори завыла от ярости.

У Лейк оставался всего один шанс на спасение. Она с трудом добралась до машины, распахнула дверцу и запрыгнула внутрь. Мокрыми скользкими пальцам она пошарила по дверце, отыскала замок и закрыла его. В тот же миг Рори устремилась к машине, навалилась на дверцу и крепко вцепилась в ручку. Дверца не открылась, и Рори начала барабанить по стеклу.

Перейти на страницу:

Похожие книги