Читаем «Молчи» (СИ) полностью

— Именно, — ОʼБрайен стучит битой по полу, касаясь оружием коленки Харпер, которая отмирает, будто все это время находилась под каким-то заклятием, заставляющим её стоять смирно. Она дергает плечами, отшагнув от Причарда к шкафчикам, а тот чувствует, как теряет свою подушку безопасности. Он ловко использует Мэй, не думая, что её не будет рядом, когда она нужна. И сейчас тот самый случай, когда такой, как Пенрисс без раздумий бы загородился девушкой, чтобы защитить себя. Причард искоса смотрит на Харпер, угроза читается в его взгляде, отчего девушка морщит лицо, с отвращением понимая, что не может контролировать рвотные рефлексы. Отвернись от меня. Неужели парень рассчитывает, что девушка вернется к нему, встанет рядом, как собачонка? Да, ведь у него есть, чем шантажировать её.

Дилан не прекращает довольно усмехаться. Он битой касается шкафчика, на который опирается Харпер, и давит ей на бедро, заставив делать ещё шаги в сторону. Мэй слушается, отходя назад, за спину ОʼБрайена, и встает рядом с Дейвом, обняв себя руками.

— Это всё? — язвительно спрашивает Дилан, намекая на то, что угрозы Причарда заканчиваются. Но Пенрисс лишь улыбается, и эта улыбка Харпер знакома. Он сейчас уйдет. Но обязательно сделает какую-нибудь гадость, и девушка не сомневается, что она будет связана с ней. Это война. Самая настоящая. И Мэй понадобится много успокоительного, чтобы сражаться.

Причард отступает, кивая головой и улыбаясь шире. Бросает короткий взгляд на Харпер, которая находит в себе силы гордо вскинуть голову, чтобы казаться победителем, среди победителей.

Пенрисс уходит. Молча. Но с улыбкой. Плохой знак. Мэй чувствует этот холод под кожей.

Фардж щелкает пальцами, громко выдохнув:

— Мило, — натянуто улыбается, явно о чем-то переживая, и встает почему-то полу боком, внимательно следя за другом, который оборачивается, тут же, как дикий пес, словами бросившись на девушку, что невольно отступает:

— Какого хера ты ещё здесь?! Пшла к… — делает шаг, не успев договорить, ведь Дейв вытягивает руку между ними. Вот, по какой причине он занял именно такое положение. Этого жеста достаточно, чтобы остановить поток брани, грязи, которой ОʼБрайен хотел окатить Харпер. Дело в том, что Дилан успел разгорячиться, но злость из него не вышла, поэтому остаток дня он будет огрызаться на всех, кто дышит рядом с ним. А в случае с Мэй это вообще отдельная «болячка».

Харпер ловит хмурый взгляд Фарджа, который грубо просит:

— Свали.

Девушка забывает о кофте, которую прижимает к ноющему животу. Она медленно делает шаги назад, хмуро и сердито смотрит на парней, вскинув голову, будто дает моральную пощечину этим выродкам, после чего разворачивается, скованно шагая вперед по коридору.

— Успокойся, — Дейв просит, а Дилан грубо ставит биту обратно в шкафчик, матерясь под нос. — Следующая экономика.

— Потрясающе, — ОʼБрайен шепчет, ища тетрадь по ненавистному предмету, а Фардж вздыхает, почесав макушку, после чего хмурит брови, чувствуя, как телефон вибрирует в кармане. Вынимает, смотря на экран, и не знает, смеяться ему или биться головой об стену.

— Пф, — усмехается, привлекая внимание друга, который громко хлопает дверцей, сердито спросив:

— Что?

— Кажется, ты ранил чувства ребенка, — Фардж поворачивает телефон, демонстрируя содержание экрана Дилану, который поправляет ремни рюкзака, щуря веки. Рассматривает присланный по почте видео-файл, подписанный как «развратная староста сосет», и сглатывает, качнув головой:

— Не наше дело.

— А-га, — как-то подозрительно тянет Дейв, не решая скачивать сам файл. — Тогда, идем. У меня есть особая травка для тебя, чтобы успокоиться, — начинает шагать в сторону, и Дилан с удовольствием принимает предложение, идет за другом, который слишком внимательно следит за ним. ОʼБрайен касается капюшона кофты, сам толком не знает, что подталкивает его обернуться. Оглядывается, хмурым, совершенно неприветливым взглядом врезается в спину Харпер, которая медлит, опустив взгляд на кофту в руках. Сжимает зубы, заморгав, и громко, тяжко вздыхает, выпуская мысли из головы. Снимает ремни рюкзака, опустив его возле ног на пол, и быстро натягивает кофту, чувствуя себя комфортней, когда руки прикрыты. Наклоняется, хорошо ощущая, как кто-то сверлит её взглядом, поэтому с агрессией реагирует, начиная взглядом искать этого урода, и натыкается на него, подняв рюкзак. Смотрит в глаза Дилану, который никогда не будет смотреть на неё иначе. Только так. С раздражением, ведь он знает.

Понимает, что имел в виду Дейв, говоря: «Ты не идиот. Сам знаешь».

Да, ОʼБрайен знает.

Отворачивается, накинув капюшон на голову, и спешит за Фарджем, уже предвкушая то, как вечером вынесет на ком-нибудь свою злость.

Его злит Мэй Харпер потому, что они похожи.

У этой темноты есть имя?

А что, если это твое имя?

Глава 11.


У твоей темноты есть имя, Дилан?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы