Читаем Молчи, терпи (СИ) полностью

– Предлагаю себя, Эльза, – ответил принц, отпустив подбородок девушки. – Ты станешь моей женой, я стану королем захудалой страны и приведу ее к благополучию, которого ты и твои родители так и не смогли добиться.

Правление Эльзы было не долгим, и в столь краткие сроки мало кому удавалось совершить что-то выдающееся. Девушка хотела фыркнуть в знак несогласия, но сдержалась от невежливого жеста, беспокоясь за собственную жизнь. Решительно настроенный принц, несомненно, обозлится на нее еще сильнее. Королева закусила губу, но взгляда не отвела, понимая, что может навлечь на себя очередную беду.

– Я не могу принимать столь важные решения в одиночестве, – вздрогнув, ответила Эльза.

Ей не требовалось разъяснение.

Она с самого начала поняла, чего хотел Джек, что именно он предлагал. Королева не считала себя красавицей, не чувствовала на себе восхищенных взглядов очарованных мужчин. Она не могла понять, что движет юношей, почему он решил заключить столь невыгодный для него союз. В голове королевы вновь послышался голос старого советника: «Лучше партии нам не найти». Джек богат, богат до неприличия. Деньги его смогут вытащить Эренделл из долговой ямы…

– Я не тороплю, – признался принц. – Мне наплевать, как долго ты станешь думать. Главное, чтобы приняла верное решение.

Джек вновь оглядел королеву с ног до головы.

Длинные светлые волосы растрепались, а на слегка пухловатых щеках виднелся бледный розовый румянец, что придавал ее лицу особую нежность молодости. Хорошенькое личико казалось Джеку не просто милым. Он находил Эльзу привлекательной, но несколько… Загнанной, испуганной. Что-то неумолимо тянуло надменного принца к девушке, о которой он вспоминал так редко…

Взгляд принца невольно спустился вниз, и Джек увидел руки Эльзы, сцепленные в замок. Бледные пальцы пересекали друг друга, они слегка подрагивали… На королеве не было перчаток, и Джек мог насладиться бархатом ее мягкой светлой кожи, разглядеть каждую вену. Сколько силы таится в подушечках ее пальцев? «Почему… Почему, Эльза, ты не хочешь испытать магию на ком-то?» – думал принц.

Кого-то сила опьяняет, заставляет испытывать небывалый приток адреналина, жажду свершений. Джек ухмыльнулся, заставил себя прикрыть глаза и отвести взгляд. Он чувствовал страх Эльзы, в животе его завязался узел из самых чувствительных нервов и начал сладко тянуть, заставляя надменного принца мечтать о новой встрече с холодной королевой.

Он так и стоял бы там, окруженный светло-зелеными стенами с незамысловатым цветочным узором, ожидал бы ответа… Но где-то вдали скрипнула дверь. Служанка торопливо шла по коридору, все ускоряя и ускоряя шаг. Люди спешат лишь тогда, когда несут с собой вести. Не важно, добрые они или нет… В замке королевы Эльзы спешки не любят.

Принц торопливо шагнул назад, выпятив грудь.

Он поспешил отдалиться от молодой королевы, чтобы расстояние между ними сочли приличным для дружеского разговора… Приличным для незамужней дамы, что общается с джентльменом в уединенной комнате. Джек провел пальцами по мраморно-белым волосам, приглаживая непослушную челку. Взгляд его смягчился в мгновение ока, преобразив весь вид.

Эльза ужаснулась.

Всего день назад она увидела его в огромной бальной зале, заметила на себе взгляд холодных глаз. И сейчас, по прошествии столь малого времени, приятный юноша стал казаться ей страшным кошмаром. Удивительно, сколь обманчива его внешность. Всего секунду назад опасно суженые глаза пугали, сейчас же не выказывали и малой части того напряжения, той дикой похоти.

Половицы скрипели где-то за спиной, но Эльза не спешила оборачиваться. Слова Джека эхом отдавались в ее голове, казалось, что они все еще висят в спертом воздухе коридора. Легкие туфли служанки издавали слышимый только ей скрип, похожий на писк полевой мыши. Девушка шла быстро и улыбалась, проходя по маленькому шуршащему ковру, что лежал у двери.

– Ваше Величество! – прокричала она, едва завидев королеву.

По лицу принца растеклась приятная улыбка.

Он вновь взглянул на Эльзу, глазами словно говоря ей: «Только попробуй». Девушка сжалась от страха, но не подала виду, накинув привычную ей маску спокойствия. Губы ее не растянулись в приятной улыбке, но пальцы рук перестали дрожать. Белый подол платья дернулся, когда королева поворачивалась. Она страшно не любила громких окриков, но в этот раз решила стерпеть.

– Ваше Величество, принцесса Анна вернулась! – раскрасневшись от беготни, произнесла темноволосая служанка. – Гости уже ждут Вас на улице, мы подали закуски.

Эльза кротко улыбнулась и кивнула в знак того, что услышала девушку. Она не сказала, собирается ли присоединиться к сестре, лишь отвернулась обратно к Джеку. Служанка решила, что неприлично будет прерывать беседу госпожи и дальше, потому удалилась тихо, теперь уже сбавив шаг.

По замку Эльзы не ходили грязные слухи, верные слуги не перешептывались между собой…

Перейти на страницу:

Похожие книги