Читаем Молдавские сказки полностью

Потоптался шестиглавый у дверей и, наконец, решился зайти посмотреть, кто это у них в доме находится, а остальные драконы отошли в сторонку, ожидая его с ответом.

Чуял шестиглавый дракон, что смертный час его близок, да раз старший повелел, некуда ему было деться.

Просунулся он наполовину в комнату, пасти широко раскрыл, языки высунул. Из пастей валит густой дым. Как увидел его Базилик Зеленый, нисколько не робея, вынул меч из ножен и пошел кромсать.

Взмахнул он разок мечом — и отрубил дракону головы, еще раз взмахнул — и тело его разрубил. Затем выбросил головы и куски тела в окно и опять стал за дверьми, ждет, что дальше будет. Ждали, ждали драконы во дворе возвращения шестиглавого, и, видя, что тот долго не идет с ответом, старший приказал отправиться двенадцатиглавому поглядеть, что там в доме происходит. Как дошел дракон до дверей, сразу почуял, что смертный час его близок, да не посмел ослушаться старшего. Толкнул он дверь, пасти раскрыл, языки высунул. А из пастей густой дым, как из трубы, валит. Как только он открыл дверь, Базилик Зеленый взмахнул мечом, разрубил его на части, тело швырнул туда же, куда и тело шестиглавого дракона. Потом придвинулся к двери и ждет двадцатичетырехглавого. Хотя тот и был грозой земли, Базилик его уже не страшился. Видя, что посланные им драконы не возвращаются, старший понял, что в доме что-то неладно. А потому решил он просунуть в дом сперва двенадцать голов, а остальные двенадцать оставить во дворе. И из его пастей валил дым густой да искры по всему дому летели. Взглянул на него Базилик Зеленый и подумал, что с этим нелегко будет справиться, но духом все же не пал.

Только дракон просунул в дверь свои двенадцать голов, Базилик Зеленый ударил по ним изо всей силы мечом и отрубил их одним махом… Змей, имевший, кроме отрубленных, еще двенадцать голов, почувствовал, как что-то горячее обожгло ему шею, но не догадался, что его двенадцать голов, находящихся в комнате, уже отрублены, а потому продолжал вползать, пока не проник полностью в дом. Базилик Зеленый снова поднял меч и с большим трудом отрубил ему оставшиеся двенадцать голов. Но тело змея, даже с отрубленными головами, продолжало сотрясаться, и от этого земля дрожала…

Только к утру оно замерло. Тут девица на радостях стала воспевать доблесть Базилика Зеленого и его бой с драконами. И говорит ей Базилик Зеленый:

— Ты примись обед стряпать, а я прилягу отдохнуть, больно уж утомился в бою.

Повеселев, состряпала царевна обед прекрасный, всяких яств приготовила. Была она вне себя от счастья, что Базилик Зеленый уничтожил всех драконов и освободил ее из их когтей и что вскоре станет она женою красивого и отважного витязя. Когда еда была готова, она разбудила Базилика и поели они вместе, затем начали готовиться в путь-дорогу к царским чертогам.

Невесть как узнал обо всем случившемся Получеловек. Был он одноногим, одноруким, полуголовым, одноглазым и одноухим. А как узнал, помчался быстро к замку драконов. Базилик Зеленый с царевной в путь собирались. И крикнул Получеловек

— Мэй, Базилик Зеленый, ну-ка выходи на бой! Поборемся мы с тобой, и пусть царевна победителю достанется.

Царевна уже слышала ранее про этого Получеловека, о нем много раз говорили драконы, а потому она горько заплакала, приговаривая:

— Базилик Зеленый, коль ты этого одолеешь, значит написано тебе на роду живым быть. И заживем мы тогда в счастье и согласии.

Взял Базилик Зеленый меч в руки и вышел во двор. Взмахнул мечом и отсек Получеловеку кусок головы. Но тот отбежал в сторону и опять принялся кричать:

— Выйди бороться со мной, Базилик Зеленый!

Испугался Базилик Зеленый, услыхав, что Получеловек его снова на борьбу вызывает. Подбежал он к чудищу и одним ударом отсек и оставшийся кусок головы, а тело изрубил на кусочки, а куски собрал и сложил их под порогом дома. И лишь тогда вошел в дом и сказал девушке:

— Изрезал я его на куски, теперь уж ему не воскреснуть.

Но Получеловек ожил и опять стал кричать:

— Базилик Зеленый, выходи поборемся!

На этот раз Базилик Зеленый перепугался насмерть. Но все же взял меч в руки и вышел драться. А Получеловек спрятался за дверью и, как только Базилик вышел, кинулся к нему, выхватил меч и отсек ему голову. Упал Базилик Зеленый замертво на землю.

Убив Базилика Зеленого, Получеловек кинул меч возле него, вошел в дом и сказал царевне:

— Пойдем к твоему отцу.

Горько оплакивала царевна смерть Базилика Зеленого, но делать было нечего, пришлось ей пуститься в дорогу с уродом. Шли они, шли, пока достигли царского дворца. Пришли туда темной ночью, и царевна крикнула своему отцу:

— Отец, впусти меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молдавская сказка

Молдавские сказки
Молдавские сказки

Содержание:МОЛДАВСКИЕ СКАЗКИИон КрянгэСВЕКРОВЬ И ЕЕ НЕВЕСТКИ (Перевод: Г. Перов)КОЗА И ТРОЕ КОЗЛЯТ (Перевод: Г. Перов)КОШЕЛЕК С ДВУМЯ ДЕНЕЖКАМИ (Перевод: Е. Златова)ДАНИЛА ПЕРЕПЕЛЯК (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА О ПОРОСЕНКЕ (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО СТАНА-ВИДЫ ВИДАВШЕГО (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО БЕЛОГО АРАПА (Перевод: Г. Перов)ДОЧЬ СТАРУХИ И ДОЧЬ СТАРИКА (Перевод: Г. Перов)ИВАН ТУРБИНКА (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО ЛЕНТЯЯ (Перевод: Г. Перов)ПЯТЬ ХЛЕБОВ (Перевод: Г. Перов)Михаил ЭминескуФЭТ-ФРУМОС ИЗ СЛЕЗЫ РОЖДЕННЫЙ (Перевод: А. Комаровский)КЭЛИН ДУРЕНЬ (Перевод: А. Комаровский)НОРА ВЕТРА (Перевод: А. Комаровский)КРАСА МИРА (Перевод: А. Комаровский)КРЕСТНИК БОЖИЙ (Перевод: А. Комаровский)Митрофан ОпряИОН МУГУРЯНУ (Перевод: В. Капица)БЫЛЬ-НЕБЫЛИЦА О ДВУХ ДЕВИЦАХ (Перевод: В. Капица)УМНАЯ ДЕВИЦА (Перевод: В. Капица)СКАЗКА О ЖАДНОМ ВОЛКЕ (Перевод: В. Капица)Трифан БалтэВАСИЛЕ-ДУРАЧОК (Перевод: А. Комаровский)СКАЗКА О ШТЕФЭНЕЛЕ (Перевод: А. Комаровский)ФИЛИМОН И АРАП (Перевод: В. Капица)Народные сказкиИЛЯНА КОСЫНЗЯНА (Перевод: А. Комаровский)ТЕБЕ ДОСТАЛАСЬ ОДНА ДУША, А МНЕ — ДВЕ (Перевод: А. Комаровский)ЛЕЙСЯ СВЕТ ВПЕРЕДИ, ТЬМА СТЕЛИСЬ ПОЗАДИ (Перевод: С. Сырцова)КЫРМЫЗА (Перевод: С. Сырцова)ФЭТ-ФРУМОС И СОЛНЦЕ (Перевод: С. Сырцова)БАЗИЛИК ЗЕЛЕНЫЙ И ЦАРСКАЯ ДОЧЬ (Перевод: В. Капица)КРЕМЕНЬ-МОЛОДЕЦ (Перевод: Л. Щетинина)ДАФИН И ВЕСТРА (Перевод: Л. Щетинина)БАЗИЛИК-ФЭТ ФРУМОС И ИЛЯНА КОСЫНЗЯНА, СЕСТРА СОЛНЦА (Перевод: А. Комаровский)МАРКУ БОГАТЕЙ (Перевод: А. Комаровский)ТРИ БРАТА (Перевод: А. Комаровский)КРАСНОГЛАЗЫЙ МЕЛЬНИК (Перевод: Л. Щетинина)КОГДА ЗА ДОБРО ЗЛОМ ПЛАТЯТ (Перевод: Л. Щетинина)КОНЬ И МЕДВЕДЬ (Перевод: Л. Щетинина)СЛУГА И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)ЧТО ПРИКЛЮЧИЛОСЬ С КУПЦАМИ (Перевод: Л. Щетинина)ПОВАР И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК (Перевод: Л. Щетинина)

Данила Перепеляк , Ион Крянгэ , Митрофан Опря , Михай Эминеску , Трифан Балтэ

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги