Читаем Молить о Шрамах (ЛП) полностью

— Спроси, куда они собирались.

— Нет.

Джеремайя хлопает по тормозам посреди этой чертовой дороги, и ремень безопасности ловит меня. Девушки вскрикивают, протягивая руки к спинкам наших сидений, чтобы не врезаться в них.

— Спроси. Их.

Это мой настоящий брат. Жестокий, агрессивный, не дающий ни единого шанса. Не тот мальчик, который протягивал мне свою порезанную руку у Николаса, показывая свою жертву. Нет, это актер. Манипулятор.

Мой настоящий брат — вот этот, в машине. Тот, который схватил меня за задницу, хотел сломать мне челюсть. Чтобы удержать меня при себе.

— Куда вы ехали? — спрашиваю я девушек, мои глаза медленно скользят к Риа на заднем сиденье. Джеремайя снова нажимает на газ, и мы снова начинаем движение.

Риа смотрит вниз на свои руки, сцепленные на коленях. Интересно, где их телефоны? У Натали на сиденье между ними лежит сумка с бахромой, и она старается не трогать ее. Чтобы не привлекать к ней внимания.

— К-к… — Риа качает головой, и я вижу, как она сглатывает. Ее золотистые глаза поднимаются и встречаются с моими. — К Люциферу, — шепчет она.

Я сглатываю комок в горле.

— Зачем?

Натали скрестила руки на груди, ее плечи ссутулились. Она смотрит на пистолет в моей руке, и ее нижняя губа дрожит, прежде чем она отвечает за Риа.

— Вечеринка.

Не знаю почему, но мне вдруг захотелось выбить этот пистолет из головы моего гребаного брата. Не то чтобы он имел какое-то отношение к этой вечеринке, к Люциферу, но кто-то должен пострадать, и это точно не девочки.

Но я не делаю этого. Я просто крепче сжимаю пистолет и стискиваю зубы. Люцифер снова пытался меня поиметь, позволил своему лучшему другу приковать меня к своей кровати, кормил наркотиками, спал с Офелией, а потом… устроил гребаную вечеринку?

— Какого хрена тебе от них надо? — рычу я на брата, поворачиваясь к нему лицом, пистолет по-прежнему нацелен на девушек.

Я вижу, как уголок его губ дергается в улыбке, пока он ведет машину, не глядя на меня.

— Скажи ей, Риа. Расскажи ей все, что ты знаешь.

Я слышу, как у Риа перехватило дыхание. Интересно, насколько хорошо они знакомы, ведь она была девушкой Мейхема на Смерти Любовника в прошлом году. Но тогда она, похоже, мало что знала. Атлас пригласил ее, насколько я поняла. Но что, черт возьми, я знаю?

Ее взгляд метнулся к Нат, потом снова ко мне.

То, что знает Риа, Натали, похоже, не знает.

— Я не знаю, что ты…

Джеремайя поворачивает и смеется. Мы едем по темной, пустой грунтовой дороге, которая ведет хрен знает куда. Я понятия не имею, что он планирует делать с девочками, когда мы доберемся до места, и мне страшно об этом думать.

— Риа, эта херня может сработать с Мавериком, но со мной она не сработает, — я вижу, как его глаза находят ее глаза в зеркале заднего вида. Ее лицо погружено в темноту. — Если ты не скажешь моей сестре…

— Она не, — задыхаясь, говорит Риа.

Машина моего брата останавливается. Он ставит ее на парковку. Мы находимся посреди поля. Здесь чертова кромешная тьма. Он не поворачивается на своем сиденье. Он просто держит взгляд Рии в зеркале.

— Она не твоя сестра, — бросается Риа. — По крайней мере, я не думаю… — она прерывается. Качает головой. — Может быть. Я не знаю, ладно, я просто… — она замолкает, как будто знает, что сейчас проболтается.

Мои пальцы немеют. Я едва не роняю пистолет.

— Заткнись, блядь, — рычит на нее Джеремайя.

Натали обхватывает голову руками и начинает хныкать про себя.

— И если ты не сможешь заставить эту суку замолчать…

— Что ты имеешь в виду? — быстро спрашиваю я Риа, пистолет дрожит в моей руке. Он кажется таким чертовски тяжелым. — Что значит, я не… его сестра?

Глаза Риа переходят на мои, большие и умоляющие.

— Она бредит, — говорит Джеремайя, прежде чем она успевает произнести хоть слово. — Скажи ей правду, — он выхватывает пистолет из моей руки и, наконец, поворачивается на своем месте лицом к ней. Я почти чувствую, как от него исходит гнев. — Скажи ей, что ты сказала Маверику, прежде чем встать на колени и отсосать ему.

Лицо Риа бледнеет, ее губы расходятся.

— Я всегда слушал, — рычит Джеремайя. — Ты и все остальные, возможно, хотели притвориться, что меня не существует, когда ты была занята тем, что трахалась с Атласом и Мавериком, но я выжил благодаря вниманию. И я обратил внимание на тебя. Теперь расскажи ей. Что ты узнала?

— О чем он говорит? — спрашиваю я Риа.

Джеремайя держит пистолет направленным ей в лицо.

Она смотрит вниз на свои колени, качая головой.

— Я… я просто… В отделе истории были некоторые документы о городе, запертые под замок, и я просто…

— У тебя есть две секунды, — говорит Джеремайя так тихо, что у меня волосы на руке встают дыбом. — У тебя есть две секунды, прежде чем я заляпаю тебя кровью Натали.

Натали испускает страдальческий крик, ее голова все еще зарыта в руки.

— 6… Лазар… он управлял… — Риа продолжает качать головой, смотрит на свои колени, ее руки бегают вверх и вниз по джинсам, как будто она не может усидеть на месте. — Проституцией, и ходили слухи, что он снабжал ее… детьми.

— Что? — тихо спрашиваю я, глядя на Джеремайю. Он все еще смотрит на Риа.

Перейти на страницу:

Похожие книги