Читаем Молитвослов на русском языке полностью

И ныне: Неусыпающую в молитвах Заступницу обрёл в Тебе, Непорочная Дева, человеческий род. Потому мы радостно поём: «Благословляйте, все творения Господни, Господа!»


Песнь 9


Ирмос: Истинно Богородицей Тебя исповедуем мы, спасённые Тобой, Дева чистая, с сонмами бесплотных Тебя величая.


Припев: Святые преподобные отцы, в Оптиной Пустыни просиявшие, молите Бога о нас.


Вот, открылось вам Царство Небесное[383], отцы святые, окончившим на земле праведное ваше житие, и ныне вы созерцаете Славу Божию, подобно Ангельскому воинству, непрестанно славословя Триипостасное Божество.


Припев: Святые преподобные отцы, в Оптиной Пустыни просиявшие, молите Бога о нас.


Вознесите, преподобные отцы, молитвы ваши к Богу, как кадило благоуханное, обо всех, чтущих вашу святую память, помогая нам в скорбных обстоятельствах Богу угождать и удостоиться наследования жизни вечной.


Припев: Святые преподобные отцы, в Оптиной Пустыни просиявшие, молите Бога о нас.


Множество монахов ныне в святой Оптиной обители торжествует, величая собор Богоносных старцев, Богом дивно прославленных; принесём и мы хвалу Христу, Спасителю нашему, прославляющему прославивших Его.


Слава: Воспоём, братия, Песнь новую Господу Иисусу, прославившему в сей день великий сонм старцев Оптинских, и с верою поклонимся Ему, да не отринет Он от лица Своего и нас, грешных рабов Своих, чающих себе спасения по их молитвам.


И ныне: Родила Ты вечного Сына, Пречистая, принявшего нашу плоть и Кровью Своей на Кресте омывшего от грехов падшего Адама; умоли же Спасителя нашего избавить нас от вечной смерти.


Светилен


Процвели вы, как пальмы[384], по псалму Давида, и сделались обителями Духа Пресвятого: и славными явились всей вселенной. О нас, почитающих с верою всесвященную память вашу, непрестанно молите, преподобные.


Слава, И ныне, Богородичен:

Тебя, Дева Богородица, мы песнопениями неумолкающими прославляем, ибо Одного из Троицы Ты родила и носишь на непорочных руках Божественное Слово, воплотившееся без смешения и изменения.


Молитва Оптинских старцев


Господи, дай мне с душевным спокойствием встретить всё, что принесёт мне этот день. Господи, дай мне полностью положиться на волю Твою святую. Господи, на всякий час этого дня во всём наставь и поддержи меня. Господи, открой мне волю Твою для меня и близких мне. Господи, какие бы я ни получил сообщения на протяжении дня, дай мне принять их со спокойной душою и твёрдым убеждением, что на всё святая воля Твоя. Господи, Великий, Милосердный, во всех моих делах и словах руководи моими мыслями и чувствами, во всех непредвиденных обстоятельствах не дай мне забыть, что всё ниспослано Тобой. Господи, дай мне разумно поступать с каждым из ближних моих, никого не смущая. Господи, дай мне силу перенести утомление этого дня и все события на протяжении его. Руководи моей волей и научи молиться и любить всех нелицемерно. Аминь.


Канон святому Праведному Иоанну Кронштадтскому


Тропарь, глас 1


Православной веры поборник, земли Российской печальник, пастырям правило и пример верным, покаяния и жизни во Христе проповедник, Божественных Таинств благоговейный служитель и дерзновенный о людях молитвенник, отче праведный Иоанн, целитель и предивный чудотворец, города Кронштадта похвала и Церкви нашей украшение, моли́ всеблагого Бога оградить миром мiр и спасти души наши.


Иной тропарь, глас 4


Российской земле пастырем добрым ты явился, в служении пресвитером жизнь во Христе стяжав, богомудрый отче Иоанн. Благодать изобильную от Владыки Христа ты принял: неду́ги отгонять, малодушных утешать, в Таинстве Пречистого Тела и Крови верных со Христом соединять. Потому мы восхваляем тебя, как молитвенника о душах наших!


Канон, Глас 1


Песнь 1


Ирмос: Песнь победную все воспоём Богу, сотворившему дивные чудеса мышцей высокою и спасшему Израиля: ибо Он прославился.


Припев: Святой праведный отче наш Иоанн, моли́ Бога о нас.


Чистоту помышлений дай мне, Спаситель мой, чтобы воспеть чистотой Ангелам подобного – праведного Иоанна пресвитера, как Ангела Господа Вседержителя.


Припев: Святой праведный отче наш Иоанн, моли́ Бога о нас.


Любить Христа и служить Ему делом и словом – это ты исполнил, Иоанн святой, во священстве став для верных образцом словом и житием.


Слава: Иоанну Крестителю подражая, ты, покаяния проповедник, праведный отче Иоанн, явил образ воздержания, целомудрия[385] и девственника чистоту.


И ныне: Облагодатствуй нас, Матерь Божия, чтобы нам к богоугождению жизнь нашу направить, да с Твоей помощью и по молитвам праведного Иоанна мы жизнь вечную унаследуем.


Песнь 3


Ирмос: Камень, который отвергли строители, он оказался во главе угла. Это – скала, на которой Христос утвердил ту Церковь, что из всех племён искупил[386].


Припев: Святой праведный отче наш Иоанн, моли́ Бога о нас.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика