Читаем Молитвы у озера полностью

Громоподобный персидский мудрец говорит душе моей, что во всех мiрах нет ничего, кроме света и тьмы, и что душе надо оторваться от тьмы, как дню от ночи. Ибо сыны света зачинаемы суть от света, а сыны тьмы зачинаемы от тьмы. Да будет слава Зороастре, великому пророку народа своего!

Израильский пророк вопиет к душе моей: се, Дева во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут имя ему: Богочеловек. Да будет слава Исаие, прозорливому пророку души моей!

Господи небесный, отвори слух душе моей, да не останется глухой к советам посланников Твоих.

Не убивай пророков своих, душа моя, ибо в гробах их лежат не они, а убийцы их.

Умыйся и омойся: осветись и во свет облекись. Смирись посреди взволнованного моря житейского и храни в себе советы пророков своих. Отдай всю себя Вышнему и скажи мiру: нет у меня ничего для тебя.

Даже самые праведные из сынов человеческих, верных твоих, — лишь немощные тени, ходящие, подобно праведному Иосифу, в тени твоей. Ибо смертность рождает смертность, а не жизнь. Истинно сказываю тебе: обманываются мужи земные, когда говорят, что они дают жизнь. Не дают они жизнь, а губят, и сталкивают, и топят жизнь в море красном, и наперёд обволакивают её тьмой и делают обманом диавольским. Нет жизни, о душа, пока не придёт от Духа Святаго. И яви нет в мiре сем, пока не сойдёт с неба.

Не убивай пророков своих, душа моя, ибо убийство — самообман теней. Не убивай, ибо никого не можешь ты убить, кроме самой себя.

Будь девой, душа моя, ибо девственная душа — единственная полуявь в мiре теней. Полуявь — пока Бог не родится в ней. Тогда душа становится полной явью.

Будь мудрой, дева моя, и сердечно приими драгоценные дары мудрецов с Востока, предназначенные сыну твоему. Не оглядывайся на Запад, где солнце заходит, и не соблазняйся дарами призрачными и ложными.


Гл. 49.


Спрячь, Боже, душу мою от злых очей, когда рождает она мудрость Твою. Уедини её от людей в пещеру пастушью. Да никто из смертных не сопровождает её, кроме тени одного праведника. В пещеру вифлеемскую, в пещеру из камня, что никогда не похулит имени Твоего, — сюда да сокроется готовая родить душа моя.

Пусть будут соседями ей невинные ягнята и телята, с рождения своего предназначенные в пищу более нечистым, чем они.

Пусть над пещерой тихо мерцают светила небесные и со страхом взирают на скромный уголок вселенной, на чёрную землю и на драгоценнейшую часть сего уголка, пещеру богородную.

Пусть отступят цари земные, и мудрствующие городские спорщики пусть не приближаются. Скромные пастухи ягнят и телят будут стоять у пещеры моей, и глядеть, как отворяется Небо, и петь с ангелами небесными, когда душа моя родит спасителя моего. Пусть удалятся все остальные, живущие временными спасителями и опасениями.

Веди, Господи, светом Своим восточных мудрецов, пророков и святителей к пещере души моей. Пусть принесут они ей три драгоценнейших дара восточного человечества.

Первый дар — прозорливое знание о Тебе, превосходящее все остальные знания. Пусть носитель дара сего окаждает драгоценный груз свой молитвами всех пророков Востока и всех алтарей пророков восточных.

Второй дар — прозорливое ожидание рождества Твоего в чистоте девичьей: пусть носитель дара сего держит пост на протяжении всего пути своего, дабы глаза его не затуманились туком земным и не потеряли из вида звезду путеводную.

Третий дар — прозорливая любовь к Тебе. Пусть носитель сего дара бдит над даром своим в пути своём. Да не преткнётся сердце его ни о какой соблазн земной, и да не опоздает он прийти на поклонение Новорождённому.

Воистину, одного из них сопровождать будет все разумение моё и вся мысль ума моего. Другого сопровождать будет все сердце моё и все желания сердца моего. Третьего из них ожидать будет душа моя, исполненная любви и благодати.

Но священные путники будут путешествовать осторожно, будут останавливаться на пути своём и спрашивать дорогу, и ввергнут в опасность душу мою и первенца души моей. Наивные, как голуби, будут спрашивать они дорогу!

Но Ты безгранично милосерд и безгранично мудр. На протяжении пятидесяти столетий слагаешь Ты драгоценные дары на Востоке. И Ты не дашь носителям этих даров впасть в руки разбойников.

От предвечности готовишь Ты рождение Сына в душе девической. Ты не допустишь, чтобы его убил Ирод — некто, рождённый от земли и от земли коронованный в оегипченном граде Иерусалиме.

Спрячь, Боже, душу мою от многих злых очей.


Гл. 50.


На медленных колёсах тела путешествует душа моя по сему мiру обманов, пытающемуся медлительностью и массивностью своею доказать значительность свою.

Господи Светоносный, как боязливо прилепилась душа моя к бренным колёсам! В ослеплении своём полагает она, что если сорвётся с колёс этих, то упадёт ещё ниже. Словно не на одном и том же прахе сидят и тот, что на дереве, и тот, что под деревом!

В страхе своём и незнании своём вся душа моя предалась телу, — лишь бы тело как можно медленнее и как можно дольше везло её по пути к роковому концу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия