Читаем Молитвы у озера полностью

Не для того пришёл я в вашу сушь, чтобы учить вас, как откапывать воду в земле, но для того пришёл я, вода живая, чтобы меня пили жаждущие.

И не для того пришёл я, чтобы учить вас, как печь хлеб, а для того, чтобы быть хлебом всем алчущим.

И не для того спустился я во мрак ваш, чтобы учить вас, как делать свет, но для того, чтобы светить вам. Се, солнце — меньший свет, чем я, — и оно не учит, как светить, но светит.

Не для того сошёл я в безумное теней мелькание, чтоб научить вас, что такое явь, но для того, чтобы стать явью в селениях, где обитает пустота и ничто.

Воистину, пришёл я для того, чтобы быть вам не учителем мудрости, а самой мудростию.

Кто не приемлет меня, не ест, не пьёт, не дышит, и не становится одно со мной, — тот остаётся вне меня, и значит — вне жизни и вне истины.


Гл. 56.


За истиной бежит душа моя, Сыне Истины, и бегу её нет конца, как нет имени её усталости. Лучше утихомирься, душа моя, и миром своим привлеки истину. Как назовёшь ты того, кто скажет в полунощи: не могу без света, нужно мне бежать к солнцу, принести несколько лучей?

К чему затевать бег на тысячу лет, если свет быстрее тебя, и может пасть в объятия твои чрез несколько мгновений?

Откройся, душа, свету — и свет придёт в тебя. Стены, стоящие между тобою и истиной, что кажутся чудовищными горами, которые преодолеть ты пытаешься изнурительным бегом, — они суть твоё творенье; слабее они белой пены на озере. Если бы только могла ты открыть глаза так широко, чтобы их не видеть. Воистину, существование стен сиих зависит от зрения твоего. Не желай ты их замечать, они бы не существовали.

Видел я цыплёнка на чёрной доске, бегущего по кругу, очерченному белым мелом. Долго глядел я, как бежит он и не решается перепрыгнуть белую линию, что, должно быть, кажется ему живой тварью или высокой стеной.

Такова-то, сказал я в печали, и душа моя, когда мнит, что её отделяют от свободы не то мощные великаны, не то чудовищные стены. На самом деле, между её темницей и свободой её — одна только воображаемая линия, тоньше волоса.

Все стены темницы твоей, душа моя, сложены из твоей боязни мiра, из твоего вожделения мiра и из мыслей о мiре. Все эти стены сама возвела ты под надзором чувств твоих, из материала, который они тебе дали, поистине, слабейшего пены.

Вначале ты не имела чувств, и истина была нераздельно с тобою. Когда ты ослепла, то послала чувства вдогонку за истиной. И вот, борзые бегут и хватают ближайшую и легчайшую добычу, и приносят волков господину слепому, и тот ест их вместо оленей.

Не беги, душа моя, ибо это свойство чувств — бегать. Слуги и рабы бегают, а господин отдыхает.

Се, в одном углу в тебе, где царит мир и девственная чистота, открылось предвечное око твоё. Это око не видит стен темницы твоей, и не бежит по горам, которых не существует. Это — Сын Истины, Един от Святыя Тройцы, держащей все царство небесное, от которого отгородилась ты, возжелав быть Четвёртой. Истинно говорю тебе, никакой четвёртый не существует рядом с существующим. Имя ему — Несуществующий.

Твоею пляской и кружением во тьме сделала ты меня, душа, четвёртым. Весь народ твой из мiра четвёртых камнем кинет себя в Сына Истины. Беги, душа бедная, из мiра четвёртых. Отрешись от всего, брось все, возненавидь все, — и поклонись Истине Троичной, подаваемой тебе чрез Сына истины.

Господи Истины и Жизни, помоги душе моей пасть к ногам Твоим и зарыдать: «Ты еси моё бытие, моя жизнь и истина моя, премилый Сыне Святой Троицы. Ты — все для меня; се, предаю Тебе себя, нагую и нищую. Нечего мне бросать, ни презирать, ни ненавидеть, ибо кроме Тебя ничего и не существует. Смилуйся и приими мя на руки Свои».


Гл. 57.


Не ты ли тот, который должен прийти? — вопрошают сыны земли Рождённого от Девы твоей, душа моя.

А Рождённый от Девы сияет светом утренним среди сынов земли, мрачных, будто дни угасшие.

Огненные Серафимы сияют в очах Его, на устах Его — премудрые Херувимы; царственные престолы держат тело Его. Даже видя Его одного, военачальника без земного войска, любой мыслящий человек поймёт, что это, быть может, вождь страшного и бесчисленного воинства невидимых сил.

И вот, окружённый ангельскою ратью, вождь твой, душа моя, отворяет уста и отвечает:

— Воистину, я есмь тот, кого вы ожидаете, и другого не ждите. Если ищете путь, я есмь Путь.

Я — ваше завтра, отныне и до скончания века. Все добро, ожидаемое вами от всех дней завтрашних — во мне. Ваше завтра сегодня во мне исполнилось. И ни один день, до самого последнего дня, не принесёт вам того, что я принёс вам. Се, аз есмь день без начала и конца.

Я есмь сокровищница всего будущего и путь к этой сокровищнице. Все будущее не может дать вам и капли богатства, если не позаимствует у меня.

Все пророки указывали путь ко мне. На мне заканчиваются и теряются все пути пророческие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия