Читаем Молли Мун и тайна превращения полностью

Молли поспешно взяла себя в руки и огляделась. Возле автобусной остановки расположились два уличных музыканта, один — с флейтой, другой — со скрипкой, наполнявшие ночную улицу звуками музыки, а рядом стоял Уилт, озабоченно глядя на нее.

— Да, все нормально. — В речи Молли-Софии отчетливо слышался итальянский акцент. — Показалось, что-то меня ужалило, вот и все.

— Ужалило? Куда?

— В нос, — ответила Молли и осторожно добавила: — Гм, Микки, это ты?

— Микки? Да о чем ты?!

— Нет-нет, ничего. Просто мне показалось, что в этой шляпе ты похож на Микки-Мауса.

Старик растерянно покачал головой, с тревогой глядя на жену.

Молли огляделась вокруг и увидела потрепанного голубя, летящего прямо к ней. Птица захлопала крыльями и опустилась на руку старушки. Очевидно, это и был Микки.

— Боже, София! — воскликнул ее муж. — Гони прочь эту гадкую птицу!

Он замахнулся на голубя, и тот, вспорхнув в воздух, вновь приземлился на плечо Софии.

— Уилт, не волнуйся! Бедная птичка, такая ручная. А мне нужно зайти в туалет. Вот, например, в том ресторане. Подожди меня здесь.

Не дожидаясь ответа, старушка заковыляла к краю тротуара, посмотрела направо, налево — и решительно двинулась через дорогу.

* * *

В полутора милях от них машина с Петулькой и ее новым другом Стэнли припарковалась возле огромного крытого здания цветочного рынка «Девять вязов». Гигантские пластиковые двери срабатывали автоматически, когда владельцы цветочных ларьков подвозили к ним тележки, доверху нагруженные коробками с растениями. Водитель грузовика, который привез друзей в Лондон, выпрыгнул из кабины, и собаки услышали, как тот приветствует старого друга.

— Здорово! Слушай, ног под собой не чую, совсем закоченели! Че-то мне неохота щас разгружать свое добро. Как насчет пропустить стаканчик?

— Неплохо бы!

— Бывай, Стэнли! Ты молодчага.

Голоса людей постепенно отдалились.

Бульдог высунул нос из-под брезента, желая убедиться, что люди действительно ушли.

— А теперь и мы пойдем, дорогуша. Давай-ка слазь.

Он проскользнул за цветочными коробками и выскочил из грузовика. Петулька последовала за ним, вспрыгнув сначала на гору картонок, затем — на ящики с цветами. Стэнли уже успел найти своего друга.

— Привет. И долго тебя не хватятся?

— Да не очень долго, — ответил небольшой, коричневый с белым терьер с толстой мордочкой и удивленными глазами.

— Твои человеки знают, что ты слинял?

— Мальчишки играют с отцом в карты, так что я смог отодвинуть заслонку собачьего лаза. Смотрю, ты завел себе подружку, Стэн?

— Да уж, мне свезло! Енто Петулька. Петулька, знакомься, енто Макглориан. У него котелок варит, с ним не пропадешь.

— Котелок — это голова на жаргоне кокни, — рассмеялся терьер. — Говорить со Стэнли — все равно что пытаться объясниться с голландцем. Рад познакомиться. Чем я могу помочь?

— Я пытаюсь найти человеческих детей, с которыми я живу. Они исчезли. Их увезла женщина.

Макглориан расширил глаза от изумления.

Когда Петулька закончила свой рассказ, терьер только помотал головой так, что уши захлопали на ветру, и недоверчиво проворчал: «Хмм…»

А едва собачка упомянула гипноз, Макглориан послал приятелю такой недоверчивый взгляд, что Петулька не могла не оскорбиться.

— Ладно, мистер, — заявила мопсиха. — Верите вы там или нет — дело ваше. А у меня нет времени убеждать вас. — Она посмотрела на Стэнли. — Спасибо, что подвез. Теперь я справлюсь. Нет, правда, большое спасибо — и пока!

Петулька развернулась, не взглянув на Макглориана, и направилась прочь.

— Ну и зачем ты так? — расстроившись, поинтересовался у друга Стэнли.

— Стэн, это малость чересчур. Она ж чокнутая, сам видишь!

— Ну а я ей верю. И собираюсь помочь. — С этими словами Стэнли решительно направился за мопсом.

Макглориан проводил его взглядом, затем гавкнул:

— Подождите! Я тоже иду. — И бросился догонять приятелей. — Петулька, извини. Я бы перевернул весь мир, если бы потерял своего человека. Позволь, я помогу тебе отыскать друзей.

* * *

Швейцар на входе в «Шик», облаченный в форменную черную фуражку и красный костюм с галуном, распахнул дверь ресторана перед Молли. Та величественно поблагодарила его, осведомившись:

— Это вход в ресторан, юноша?

Она надеялась, что Темникус зашел именно сюда. Девочка чувствовала себя весьма неловко в потрепанном пальто и старомодных залатанных кожаных ботинках, однако знала по опыту, что если вести себя так, будто имеешь право находиться там, где находишься, то и остальные в это поверят. Швейцар указал на проход, устланный оранжевым ковром и освещенный золотыми лампами. За его спиной возбужденно подпрыгивал Микки, все еще в облике голубя.

— Благодарю, — важно кивнула старая леди и проследовала по арочному проходу к залу.

Девочка не переставала изумляться, насколько непривычно чувствовать себя восьмидесятидвухлетней. Ноги как деревянные, суставы скрипят и ноют. Что же касается воспоминаний хозяйки одолженного тела, то Молли видела едва ли сотую часть, все остальное, казалось, скрывается под толстым слоем льда, спрятанное в глубинах памяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молли Мун

Молли Мун и волшебная книга гипноза
Молли Мун и волшебная книга гипноза

Молли Мун — сирота. Она живет в Хардвикском приюте, где властвует ужасная мисс Гадкинс. Злобная старуха всячески унижает и притесняет девочку, старшие ребята дразнят ее, учителя ругают за несобранность — в общем, жизнь маленькой Молли сложно назвать счастливой.Но однажды в руки Молли Мун попадает таинственная старинная книга по гипнозу, и жизнь девочки в одночасье меняется. Она обнаруживает в себе удивительную способность — заставлять людей делать все, что она пожелает. Вскоре мисс Гадкинс оказывается полностью в ее власти, и Молли замышляет побег из сиротского приюта. Она садится на самолет и улетает в Нью-Йорк, чтобы найти там своего лучшего друга Рокки, завоевать славу и богатство…Но за Молли по пятам следует зловещий незнакомец. Он знает секрет девочки и намерен использовать ее необычайные способности в своих гнусных целях…Основную идею книги о Молли Мун подсказал случай, который произошел с Падди — собакой писательницы. Джорджия пила чай и заметила, что собака пристально смотрит на пирожное, которое она держит в руках. Она стала дразнить Падди, водя пирожным перед его носом.В этот момент она заметила, что даже животное можно загипнотизировать. А что если ребенок захочет загипнотизировать взрослого человека? Так родилась идея о девочке, которая использовала свои гипнотические способности для того, чтобы вырваться из убогого приюта для сирот, добраться до Нью-Йорка, разыскать своего друга и стать звездой мюзикла…Сейчас Джорджия Бинг становится самым продаваемым детским писателем. Ее первая книга о Молли Мун переведена на 22 языка и издана в 35 странах мира: Великобритании, Германии, Франции, Дании, Норвегии, Чехии, Польше и др., а также в США и Канаде…Девид Хейман, продюсер фильма `Гарри Поттер и философский камень`, уже планирует сделать фильм по книге о Молли Мун.В интервью газете Daily Mail Джорджия Бинг говорит о том, что издание этой книги для нее важно исключительно из-за надежды, что книгу прочитают тысячи детей во всем мире, и это сделает их более счастливыми.`Книга, выпущенная в Великобритании в мае 2002, сразу же получила признание в США как `новый Гарри Поттер`.Writing Magazine, June 2002`Благодаря голографической обложке читатель ослеплен и заворожен книгой еще до того, как он прочитал первое слово`.Manchester Evening News, May 2002`Первая повесть Джорджии Бинг была написана для детей, но мы все были настолько загипнотизированы ее чтением, что не могли оторваться`.Vogue, June 2002`Если ваша фантазия пребывает в одиноких поисках волнующей истории об опасности и настоящей дружбе, где есть над чем посмеяться и над чем задуматься, то прочитайте эту замечательную книгу`.Evening Telegraph & Post, May 2002

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Молли Мун останавливает время
Молли Мун останавливает время

Молли Мун — Девочка-сирота, обладающая удивительными гипнотическими способностями. По просьбе знакомой она оправляется в Америку, чтобы разобраться в окутанных завесой мрака преступных делах миллиардера Клетса. Девочка оказывается лицом к лицу со страшным противником. Праймо Клетс — виртуозный гипнотизер, сумевший подчинить себе умы самых ярких Голливудских звезд и вынашивающий планы стать президентом США, а потом и всего мира.Очутившись в Лос-Анджелесе, Молли, ее друг Рокки и собачка Петулька проникают на церемонию вручения «Оскаров», и последствия их авантюры оказываются непредсказуемыми.В ходе опасных приключений Молли делает потрясающее открытие — она способна останавливать время! Ей приходится не раз применить это открытие на практике. Кроме того, девочке наконец удается разгадать тайну своего рождения…

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Молли Мун и магическое путешествие во времени
Молли Мун и магическое путешествие во времени

Перед вами новые увлекательнейшие приключения девочки, обладающей даром гипноза. Теперь Молли Мун попадает в прошлое! Она сталкивается с противником, который прикидывается индийским махараджей, а на деле является самым сильным гипнотизером в мире. Этот человек может путешествовать во времени с помощью цветных магических кристаллов. Он мечтает обрести бессмертие и завладеть всем миром!Молли — единственная, кто может ему помешать, поэтому он решает ее устранить. Девочке чудом удается ускользнуть из лап злодея, но у него в плену остаются младшие Молли (десяти-, шести-, трехлетняя и новорожденная). Он выкрал их из разных времен, чтобы ставить на них опыты и чтобы воспитать из новорожденной Молли свою преемницу.На сей раз Молли предстоит спасать не только своих друзей и весь мир, но и свои собственные прошлое и будущее!

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы