Молли ласково потрепала собачку за ухом.
— Что мы будем делать с ним, а, Рок?
— Не знаю, — пожал плечами мальчик, вертя в руке увесистый камень. — Вряд ли нам удастся выяснить, кому он
Глава тридцать девятая
В тот вечер Молли и Рокки легли спать только в два часа ночи.
А в четыре Молли проснулась от странного чувства.
За окном сияла полная декабрьская луна, ее призрачный свет заливал спальню. Неожиданно ладони девочки начали потеть, она вздрогнула, встала с постели, надела халат и шлепанцы, достала из-под матраца книгу по гипнотизму.
Будто во сне, Молли вышла из комнаты, спустилась по лестнице, набросила пальто и ступила в морозную ночь. Луна освещала ей путь. Девочка открыла калитку, вышла за ворота приюта и, пройдя по обледеневшей тропинке вниз по холму, обогнула деревню и направилась в Брайерсвилль.
Молли казалось, будто ее тянет за собой какая-то невидимая сила. Она не чувствовала холода и ничего не боялась. Просто ей казалось, что она должна совершить нечто предначертанное, хотя и не знала точно, что именно. Наконец, войдя в городок, она остановилась у брайерсвилльской библиотеки. Поднялась по каменному крыльцу, украшенному львами, вошла в вестибюль. Из двери читального зала выбивалась тоненькая полоска света. Почему-то Молли была твердо уверена, что ей надо именно туда. Она толкнула дверь и вошла.
За столом, как обычно, сидела библиотекарша.
— А, вот и ты, — улыбнулась она, увидев девочку. — Вернулась? — И, подняв глаза на окно, за которым светила полная луна, добавила: — Ты очень пунктуальна.
При этих словах Молли внезапно вынырнула из странной полудремы. Ей показалось, что она проснулась после хорошего, доброго сна. Голова была ясная, все вокруг выглядело на редкость ярким и отчетливым. Вот она, в пальто поверх халата и в шлепанцах, стоит посреди библиотеки, сжимая под мышкой книгу по гипнотизму. Она молча протянула книгу библиотекарше.
— Спасибо, Молли. Надеюсь, она тебе помогла, — сказала старушка, снимая очки.
Молли попыталась собраться с мыслями. Она озадаченно поглядела на библиотекаршу, недоумевая, откуда та знает ее имя. Потом ее осенило — да ведь старушка наверняка сотни раз читала его на формулярах, принимая книги. Но откуда ей было известно, что Молли придет именно сейчас? Девочка с подозрением спросила:
— Что вы хотите сказать — «очень пунктуальна»? Что-то не припомню, чтобы я договаривалась с вами о встрече.
Ей вспомнился тот день, когда она украла книгу по гипнотизму. Может быть, библиотекарша ее засекла? От смущения Молли не знала, куда деваться. Ей захотелось тихонько поставить книгу по гипнотизму на место и больше не думать о ней. Да нет, она была
Старушка ласково улыбнулась ей.
— Не тревожься, Молли. Входи, садись.
Молли робко присела за стул напротив библиотечной стойки. И впервые пригляделась к библиотекарше повнимательнее.
Перед ней сидела женщина ученого вида, но сейчас, когда она сняла очки, Молли поняла, что она совсем не так стара, как казалась с первого взгляда. Волосы, лишь слегка тронутые сединой, были собраны в старомодный пучок, однако лицо без единой морщинки выглядело молодым. Женщина улыбнулась, и ее глаза засветились добротой.
— Ты, Молли, наверно, думаешь, что я не замечала тебя, потому что всегда сидела, уткнувшись носом в книгу или бумаги. Но я тебя видела. Видела, как ты приходишь сюда, одинокая и замерзшая, и садишься у батареи. Я давно тебя заприметила и всегда очень жалела. Я хотела помочь тебе. Мне казалось, что книга по гипнотизму научит тебя кое-чему… и даже очень многому. Поэтому в тот день, когда ты пришла, мокрая и грязная, я загипнотизировала тебя, чтобы ты нашла эту книгу. Помнишь, как ты уснула на полу, а потом проснулась?
Молли недоверчиво кивнула.
— Так вот, тот сон навеяла тебе я. Я загипнотизировала тебя, когда поздоровалась. А пока тебе казалось, что ты спишь, я кое-что тебе внушила. Например, я сделала так, чтобы ты нашла книгу. Мне казалось, что три недели — достаточный срок, за это время ты успеешь изучить книгу и сумеешь ею воспользоваться. Поэтому я и попросила тебя принести ее обратно в ночь декабрьского полнолуния.
— Очень пунктуальна… — пробормотала Молли.
— Это и есть та фраза, которая пробудила тебя от твоего полуночного хождения. Кстати, ни о чем другом я тебя под гипнозом не просила. Всему, что с тобой приключилось за это время, ты обязана лишь
— А обычно я всегда везде опаздываю! — воскликнула Молли и тут же вспомнила, что последние три недели как-то так получалось, что она ни разу никуда не опоздала. — Но откуда о книге узнал Нокман? — спросила девочка.