— Конечно, — ответила она и погладила собачку. Они направились к кишащему змеесобаками дому
профессора. Ветросвист понес Микки, а тот брыкался и хныкал сквозь кляп. Молли надеялась, что лишний шум не разозлит профессора еще сильнее. Она коснулась маленьких комочков воска в кармане. Теперь придется постоянно быть начеку и, только услышав голос Роки, сразу затыкать уши и на всякий случай спать с затычками в ушах. Принцесса может еще раз передать на экраны его голосовой гипноз. Надо быть настороже.
Глава двадцать вторая
— И опять доброе утро! — вскричал профессор, успевший переодеться в грязную красную набедренную повязку. Микки сдавленно вскрикнул, и мальчик заметил его состояние. — Как я и думал! В тебя вселился дьявол. Видимо, ты тоже хлебнул гипнотизма. А я получил пятиминутное предупреждение.
— Он — очень — опасен, — проговорил Ветросвист своим наилучшим голосом загипнотизированного.
— Ну, тогда посадите его под замок! — отозвался профессор. Не обращая внимания на Микки, который брыкался и что-то орал сквозь кляп, Ветросвист подхватил его и отнес в металлическую клетку, стоявшую в самом дальнем конце комнаты, возле клеток с другими животными. Древесный мальчик обернулся к Молли и посмотрел на нее снизу вверх водянистыми, безумными глазами.
— Рад, что мои помощники хорошо вас припрятали. Вы мне еще пригодитесь. Скоро обед. Любите маринад? — Молли вспомнились двухголовые белки, которых она недавно видела на полке. — А сегодня у нас вкуснейшие сурикатокошки. — С этими словами он широко осклабился, и Молли увидела, что между его зубами, всеми до единого, застряли черные крошки пищи. Ей стало жалко мальчишку. Ухаживал ли за ним кто-нибудь, учили ли его чистить зубы? Скорее всего, нет.
— Не желаете ли выпить? — Молли с нараставшим отвращением смотрела, как мальчишка снял со стены кожаный бурдюк и нацедил из него в стакан коричневатой жижи. Увидев, как Молли отшатнулась, он повесил бурдюк на место. — А может быть, вам больше по вкусу придется вот это? — Он указал на прозрачную жидкость, которая извлекалась из дымящихся камней, и стал отвинчивать банку от трубы. У него за спиной Ветросвист покачал головой и показал Молли бутылку воды, которую он спрятал в клетке.
— Гм, нет, не беспокойтесь, — вежливо ответила Молли, хотя ее внутренний голос громко кричал: «Не буду я пить эту гадость! Еще чего! Ты что, с ума сошел?»
Потом мальчик снова углубился в разговор с самим собой на два голоса.
— Ну, тогда действуй, — призывал первый голос. — Выясни, много ли ей известно. Ты же не хочешь, чтобы она на тебя настучала. А то как же ты будешь добывать из дворца химикаты! Химикатики для экспериментиков. Ведь дверь перекроют. И тогда что?
— Ох, тьма тебя разрази! — простонал второй голос, пронзительный. Мальчик обернулся к Молли и с безумной искрой в глазах потребовал: — Расскажи, что тебе известно о скорпионе и его гнезде! Ты любишь скорпионов? Их ядом пропитано всё вокруг. — Он подошел к Молли совсем близко и снизу вверх смотрел ей чуть ли не в нос. У нею изо рта пахло заплесневелым бутербродом, съеденным на завтрак. — Нужен тебе скорпион с гипнотическими глазами? И целый мир пережаленных людей?
Молли не понимала, о чем он говорит, но, видя по лицу мальчика, что он ждет ответа, сказала:
— Я никогда не видела скорпионов, только в зоопарке и по телевизору.
— Телевизор, телевизор, телевизор! — заорал мальчишка. — Гниль и плесень из прошлых лет! Кстати, о плесени, не желаешь ли съесть на завтрак яйцо тысячелетней давности? Ну, конечно, ему на самом деле не тысяча лет, это поэтическое преувеличение. Дней сто, не больше. Молли чуть не поперхнулась. Мальчишка помчался в свою замусоренную кухню и принялся шарить по полкам, уставленным стеклянными бутылками, а ей было страшно представить, какими еще гадостями он станет ее угощать.
— Иди сюда! Вот, смотри. Вчера откопал. Положил его в пепел, соль, известку и черный чай, потом закопал. Оставил на сто дней. Вкуснятина! Иди скорей! — Молли неохотно подошла к кухонному столу. Мальчишка положил перед ней почерневшее яйцо и стал счищать грязь с окаменевшей скорлупы. Молли видела: всё, что он сказал о яйце, чистая правда. Оно действительно хранилось не в холодильнике. Мальчик с энтузиазмом отдраил яйцо и стал чистить скорлупу. Яйцо было такое древнее, что внутри оказалось не белым и блестящим, а зеленым и склизким. Профессор разрезал яйцо пополам, и Молли увидела, что желток превратился в темно-зеленую слизь.
— М-м! Вкуснятина! Попробуй! — сказал он и придвинул яйцо к Молли. Ей в нос ударил резкий сероводородный запах. — На вкус как авокадо, — сказал мальчишка с безумной улыбкой.
— Очень жаль, — соврала Молли, — но у меня аллергия на яйца. От них я покрываюсь сыпью.
Мальчик заколебался.
— Ну и ладно! — вздохнул он и, жадно чавкая, проглотил вторую половинку тухлого яйца
Дожевав, он причмокнул губами и вытер рот рукой. Молли спросила:
— Ты был в машине для чтения мыслей?
Вопрос пришелся не ко времени. Мальчишка принялся скакать как ужаленный.