— Какие чудесные сонные чары. Динки, может, подарить тебе комплект посуды? И ещё один галлеон впридачу. И тебе, Упырь, тоже. Смени постель и приведи в порядок чердак.
— Хозяйка! — запищал от восторга Упырь.
— Динки, держи детей в крепком кулаке. Мы ещё не знаем, что за фрукт Гарри Поттер, и как он отнесётся к нашим мальчикам. Приглядывай за ним особенно.
Артур не подозревал, что в подвале спрятан Мальчик-который-выжил. Он исправно ходил на работу и пятого числа получил очередную зарплату. Четыре тысячи галлеонов. Я улыбнулась. Ну, Молли, пора купить себе зимнюю одежду, а Артуру подкупить тёплое белье и носки. Ребята были одеты ещё в прошлом месяце, только Перси попросил вместо варежек перчатки, как у Чарли.
Но проблем хватало. Чтобы решить ещё один вопрос, а именно с официальным размещением Гарри Поттера в своей семье, мне приходилось писать несколько десятков писем различным людям. Волшебникам и маглам. И поручение доставить письма я доверила Упырю. Сколько стоило мне нервов вся эта канитель, знал только сам несчастный эльф.
— Молли, — снова подкатил Артур, — в нашем доме снова собирается Орден Феникса. Ты согласна напоить их чаем?
— Хм, а что, Орден Феникса не распущен? — спросила я, проигнорировав вопрос о чае. — Волдеморта будто нет. Его смерть празднуют уже неделю.
Артур уставился на меня горящими глазами.
— Альбус говорит, что он ещё вернётся. И ещё. Гарри пропал!
— Гарри? Гарри Поттер? Он-то причём? — прикинулась я неосведомленной.
— Ну как же! Он же Герой пророчества! И вообще, это он победил Волдеморта!
— Откуда ты взял? Гарри гостей пригласил, пока родители боролись с Ночным Ужасом?
Артур иронии не уловил.
— Придет Кингсли Шеклбот. Альбус говорит, он обожает шоколадный торт. Может, Динки спечёт? И я с удовольствием съем кусочек.
Хм, не мытьём, так катаньем дорогие светлые хотят пожрать в большой семье. Что, ни у кого нет домовиков? Лучше детям куплю по плитке шоколада. Динки, конечно, спечёт торт для Артура, но не крошечный же кусочек достанется, а чтобы наесться. Иначе какой смысл в тортах?
Вечером я ожидала весёлое представление. Кто догадается подойти к дому по улице и позвонить в колокольчик у входной двери?
========== Глава 6. Усыновление Гарри и укрощение Снейпа ==========
Сначала охранные чары лишь слегка созванивались, намекая о приходе гостей. Потом грохнуло один раз, второй. Я улыбнулась в бокал с шампанским. Артур не желал участвовать в травле жены, которой орденцы пытались промыть мозги, и скрылся в сарае. Затем посыпалась штукатурка из-под камина. Каминная сеть хоть была повсеместной, но подключить устройство было дорогим удовольствием. До сих пор я не могла позволить такую роскошь.
Апогеем глупости стал Патронус Альбуса. Феникс заговорил приказным тоном:
— Молли открой дверь, иначе мы взорвем пустырь, на котором стоим, Адским пламенем. Тебе детей не жалко?
У кого-то из орденцев поехала крыша. Угрожать моим детям? Да теперь я в жизни дверь не открою!
Спустя несколько минут раздался мелодичная трель колокольчиков.
— Ой, мама, ты права! — заулыбался Билл. — Действительно очень красивая мелодия.
Сначала наследник очень испугался грохота, но я спокойно улыбалась и сказала, что взрослых тоже можно и нужно воспитывать. Иначе сядут на голову.
Упырь распахнул дверь, и галдящая толпа волшебников чуть его не затоптала. Не меньшая толпа волшебников сидела у меня дома на всяких горизонтальных поверхностях. Здесь же находились мои дети. Гостями же были Амелия Боунс, Ксенофилиус и Пандора Лавгуды с малышкой Луной. Динки приглядывал за новорожденной. Кроме того, здесь располагались пока ещё не заматеревшая Рита Скитер, почтенная Гризельда Марчбенкс, профессор Тофти, но гвоздём праздника была Батильда Бэгшот, знавшая почтенного директора Хогвартса ещё юным мальчишкой. Последнюю пришлось заманить обещанием утереть нос Альбусу Дамблдору, и в ответном письме Батильда живо заинтересовалась, как можно прекословить Председателю Визенгамота, Верховному Чародею и просто сильному волшебнику и остаться не только при магии и памяти, но и живой.
Орденцы замерли и стали с любопытством рассматривать моих званых гостей. Званых, а не ввалившихся в дом с угрозами.
— Ты кто такой? — громыхнул Моуди.
— Домашний эльф, — пискнул Динки.
— Чей? — не сдавался Моуди.
— Мне не велено говорить, — ядовито заявил Динки.
— Что-то празднуем? — спокойно спросил Альбус.
— Падение Волдеморта! — громко ответила Рита. — За победу!
— Ура! — крикнули близнецы и подняли кверху ручки.
— Молли, что эти люди делают в твоём доме? — спросил Альбус.
— Я их пригласила. Праздник же! Они нам не помешают.
— Какой же праздник? Волдеморт вернётся, и нам всем будет плохо. Гарри Поттер похищен Пожирателями, и мы должны отомстить!
Первой фыркнула Рита. Северус поднял голову и взглянул на меня. Я подбадривающе кивнула.
— Ремус, возьми на кухонном столе две бутылки шампанского, и будем пить!
Люпин послушно выполнил прямой приказ и открыл две бутылки. Бокалов хватало, и орденцы влились в коллектив нейтралов. СМИ прекрасно обслуживали сами себя. Можно было расслабиться.