Читаем Молниеносная для эльфа (СИ) полностью

— Вы очень бледны. Давайте войдём в беседку и вы присядите.

Вошли и я присела, точнее хотела, но я была бы не я, если бы всё прошло гладко. Я села мимо стула… на пол… попой.

— Лура!? Я вам помогу. — потянул меня за руки мужчина, и когда я поднялась, помог сесть именно на стул. — Вам лучше?

— Да, спасибо. Гварет, от Араторна нет вестей?

— Нет, лура Татия. Но вам не стоит переживать, Араторн всегда просчитывает наперёд исход любого события.

— Гварет, у меня плохое предчувствие. Что-то нехорошее у него там происходит.

— Лура, это скорее всего сказывается ночное происшествие. Араторн справиться, вот увидите, и уже завтра на закате, он будет во дворце.

— Не знаю Гварет, не знаю…

Я всю ночь не спала. От Араторна нет вестей, и моё предчувствие беды, никуда не исчезло. Мысли путались в голове и под утро отозвались мигренью.

Весь следующий день, я была в напряжении и раздражалась по каждому поводу. Спасибо девчонкам, они не обижались и успокаивали меня.

Когда небо окрасилось в закатные краски, в мои покои вошли Квил и Гварет, с поникшими головами.

— Что случилось? — подскочила я к ним.

— Прибыл Сарил с границы…. — начал Гварет.

— Он и Ульвен, отправились вместе с Араторном. Он наш друг. — пояснил Квил.

— Ульвен сильно ранен, его оставили в приграничной деревне. Туда уже собирается придворный целитель…

— А Араторн…? — перебила я.

— Он мёртв. Так сказал Ульвен. Его убили волки.

— И вы верите в это? Гварет, ты же сам говорил, что Араторн всегда всё просчитывает наперёд! — мне не хотелось верить, что тёмного эльфа больше нет в живых и я его больше не увижу.

— Наверное, что-то пошло не так… — отводят глаза, тихо проговорил Гварет.

— Я не верю. — я опустилась на пол и разревелась. Да, вот так, как маленькая. И сама не могла понять, почему.

Не знаю, что произошло, но я словно впала в ступор. Чувствовала как кто-то подхватил меня на руки и отнёс в комнату, где положил на кровать. Слышала как взволнованно, хлопотали надо мной Лейла и Лейра. Но мне было всё равно. Я словно была здесь, и в тоже время, где-то далеко. Я видела лицо Араторна, его улыбку. Слышала его обещание вернуться.

Я лежала и смотрела в потолок. Мне ничего не хотелось. Ощущение было такое, словно меня опять сбила машина и ударила молния.

АРАНЭЛЬ

— Ты отлично справился, Сарил. Если честно, то я сомневался в тебе. — улыбнулся король бастарду.

Аранэлю повезло с этим эльфом. Жаждущий получить признание и утереть нос сводному брату, который о нём даже не знал, бастард очень быстро согласился помочь королю, избавиться от Араторна.

— Я надеюсь вы выполните своё обещание, мой король. — склонился бастард.

— Несомненно, но после отбора. Если я сейчас пожалую тебе титул, то это вызовет подозрения. А мне это ни к чему.

— А, что насчёт моего брата? — не унимался бастард.

— Так как Араторна убили оборотни, то я объявлю войну волкам. Гварет сам попроситься возглавить войско, чтобы отомстить за друга. Тебе не о чем волноваться. Свободен.

Дождавшись, когда бастард покинет его кабинет, он повернулся к стене, между камином и книжной полкой.

— Что скажешь?

— Думаю, что от него нужно избавиться, мой король. Если он предал своего друга и командира, то вас и подавно он может предать. — отозвался собеседник.

— Ты прав, но у меня ещё есть планы на него. Скоро отбор, а там и первые выбывшие невесты, их нужно будет доставить в Жерхен. Этот бастард, идеально подойдёт для сопровождения девиц.

— Вы коварны, мой король!

8 Глава

АРАТОРН

Араторн с помощью магии, наложил на Ульвена иллюзию ранений. Вместе с Хелом, так звали сына альфы, они обмазали дроу, кровью альфы с овечьей шкуры.

Дойдя до границы, но так, чтобы их не видели, они остановились, и Ульвен упав на землю пополз к валуну. Раздался крик о помощи, и к дроу поспешили Эльфы, среди них и Сарил.

С помощью той же магии, что была наложенна на дроу, Араторн слышал всё, что говорили рядом с Ульвеном.

— Засада. Их было слишком много… — хрипел дроу.

— Где Араторн? — спросил Сарил.

— Когда они напали, мы сражались бок о бок, но их становилось всё больше. Кто-то убил альфу, и волки подумали на нас. Меня окружили, и один из них вгрызся мне в бок. Араторн выпустил тьму и разметал их, а потом сказал уходить. Последнее, что я видел, это то как сверкнул клинок и вспорол сердце Араторна. Потом они набросились все на него и начали рвать его плоть. Сарил, его больше нет. Араторн… он… мёртв. Что мы скажем королю? Он убьёт нас.

— Тебе не о чем волноваться мой друг. Королю расскажу я, а тебе нужно поправиться. Боюсь, что скоро начнётся война. Ты, ты и вы двое, отнесите Ульвена в поселение. Ты найди местного целителя. Вы двое, едите со мной во дворец.

— Сарил, ты хочешь оставить меня здесь? — спросил Ульвен.

— Так будет лучше. Тебе нельзя сейчас отправляться в путь. Я же, отправлюсь к королю, и всё ему расскажу. И отправлю к тебе придворного целителя. Сомневаюсь, что местный сможет тебе помочь, но он хоть раны твои обработает.

Некоторое время, Араторн ничего не слышал. А потом Ульвен заговорил, видимо его доставили уже в поселение.

— Фелос, останься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молниеносная

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже