— Ну, Шейн, показывай, где ты держишь коллекцию отрубленных голов? Может, в ванной? Я слышала, что одну ты забыла в Сан-Бернардино. Как же ты так? Это что у тебя — новое хобби, или ты всегда была неравнодушна к головам, отделенным от туловища?
— Я хочу тебя познакомить, — сказала Лора. — Тельма Аккерсон, это Штефан Кригер.
— Рада познакомиться, — сказала Тельма.
— Простите, что не могу подняться, — сказал Штефан. — Я еще неважно себя чувствую.
— Прощаю. Если вы терпите меня в таком виде, то о чем уж говорить.
Обращаясь к Лоре, Тельма спросила:
— Он тот самый, о ком я думаю?
— Да.
— Твой хранитель?
— Да.
Тельма подошла к Штефану и громко расцеловала его в обе щеки.
— Не представляю, откуда вы и кто вы такой, Штефан Кригер, наплевать на это, но я благодарна вам за то, что вы столько раз спасали мою Лору.
Она присела в ногах кровати рядом с Крисом.
— Послушай, Шейн, этот мужчина прямо неотразим. Ты только посмотри, какой это красавчик и силач. Признайся, Шейн, ты, наверное, сама его подстрелила, чтобы он не удрал. Он выглядит настоящим ангелом-хранителем.
Штефан смутился, но Тельму нельзя было остановить.
— Вы, Кригер, очень интересный мужчина, и вы мне обязательно расскажете о себе. Но сначала вот тебе деньги, которые ты просила, Шейн.
Тельма открыла свою объемистую сумку и вытащила оттуда толстую пачку стодолларовых купюр.
Разглядывая деньги, Лора сказала:
— Тельма, я просила у тебя четыре тысячи. А тут, по крайней мере, в два раза больше.
— Тут десять или двенадцать. — Тельма подмигнула Крису. — Когда мои друзья в бегах, у них должно быть первоклассное обеспечение.
Тельма слушала рассказ, ни разу не выразив недоверия. Штефан был удивлен, но Тельма тут же пояснила:
— Когда поживешь в приюте, многому начинаешь верить. Путешественники из 1944 года? Подумаешь, какое чудо! В приюте я могла бы показать вам даму размером с диван и в платье из обивочного материала, которой государство неплохо платило, чтобы она обращалась с сиротами как с дерьмом. Но это я так, шучу, а в общем, ну и дела.
Она была совершенно поражена, узнав, откуда прибыл Штефан, напугана и потрясена, узнав о ловушке, в которой они оказались, но даже в этих обстоятельствах продолжала оставаться прежней Тельмой Аккерсон, которая во всем видела смешную сторону.
В шесть часов Тельма снова вставила зубы и вышла на улицу, чтобы купить еды в мексиканском ресторане. Она вернулась с мокрыми от дождя пакетами.
— Когда скрываешься от полиции, надо поддерживать силы и хорошо питаться.
Они разложили в ногах кровати пирожки, салат, блины из кукурузной муки с начинкой из мяса и сыра под острым томатным соусом. Тельма и Крис устроились в изголовье кровати, Лора и Штефан сидели на стульях.
— Послушай, Тельма, — сказала Лора, — тут еды на десятерых.
— Я подумала, что тараканам тоже надо кушать. Страшное дело, когда они голодные. Ведь ты не станешь отрицать, что тут есть тараканы? Такое уютное местечко без тараканов — это все равно что гостиница в Беверли-Хиллз без репортеров.
Во время еды Штефан изложил свой план, как уничтожить Институт и Ворота. Тельма прерывала рассказ шуточками, но, когда он кончил, она была совершенно серьезна.
— Это чертовски опасно, Штефан. Смело, ничего не скажешь, но безрассудно.
— У нас нет другого выхода.
— Я понимаю, — сказала Тельма. — Чем я могу помочь?
Крис на мгновение прекратил поглощать еду.
— Вы должны купить нам компьютер, тетя Тельма.
Лора сказала:
— Персональный компьютер фирмы IBM, их самую лучшую модель, такую, как у меня дома, чтобы я знала, как пользоваться программным обеспечением. У нас нет времени, чтобы изучать другую модель. Я тут все для тебя написала. Я могла бы купить его сама, денег хватит, но я боюсь часто показываться на людях.
— И еще нам нужно место для жилья, — сказал Штефан.
— Мы не можем здесь оставаться, — вмешался Крис, очень довольный своим участием в разговоре, — особенно если будем работать на компьютере. Попробуй его спрячь, горничная все равно увидит и расскажет всем; подозрительно, что люди с компьютером живут в такой дыре.
Штефан сказал:
— Лора мне говорила, что у вас с мужем есть один дом в Палм-Спрингс.
— У нас есть дом в Палм-Спрингс, квартира в Монтеррее, еще одна в Лас-Вегасе, и я не удивлюсь, если мы окажемся владельцами или хотя бы совладельцами вулкана где-нибудь на Гавайях. Мой муж очень богат. Так что делайте выбор. Любой из домов в вашем распоряжении. У меня к вам одна просьба: не чистите ботинки полотенцами и не гасите окурки в цветочных горшках.
— Мне кажется, дом в Палм-Спрингс будет самым подходящим, — сказала Лора. — Ты говорила, что он стоит в уединенном месте.
— Он стоит на большом участке, где много деревьев, соседи тоже работают в шоу-бизнесе, все очень занятые люди, так что у них нет привычки захаживать на чашку кофе. Вас там никто не будет беспокоить.