Два года назад Тельма все-таки пробилась со своим номером на сцену «Импровизации» и имела огромный успех. Она завела себе импресарио и начала получать контракты сначала в мелких третьесортных, а потом и второсортных клубах во всех штатах. Данни с Лорой дважды ездили в Лос-Анджелес смотреть ее выступления и хохотали до слез; она сама писала текст и подавала его с юмором, которым обладала с детства и который усовершенствовала за последние годы. Ее выступления отличала одна особенность, которая могла сделать из нее звезду первой величины или обречь на полную безвестность: во всех ее шутках звучала глубоко печальная нотка, ощущение трагичности жизни одновременно с ее неповторимостью и комизмом. Это было характерно и для романов Лоры, но то, что принимал читатель, вряд ли могло понравиться публике, которая больше, чем тонкости, ценила грубую шутку.
Тельма склонилась над кроватью, вглядываясь в Лору, и объявила:
— Послушай, что-то ты очень бледная. И синяки под глазами.
— Дорогая Тельма, жаль, но мне придется разрушить твои иллюзии. Это не аист приносит ребенка. Мать его рожает, и это нелегкое дело.
Тельма пристально посмотрела на Лору, потом перевела тот же пристальный взгляд на Данни, который подошел к кровати с другой стороны и взял Лору за руку.
— Вы что-то от меня скрываете?
Лора вздохнула и, морщась от боли, переменила положение. Обращаясь к Данни, она сказала:
— Вот видишь? Я же говорила тебе, что это ищейка.
— У тебя была трудная беременность? — спросила Тельма.
— Нет, легкая, — ответила Лора. — Вот только роды были тяжелые.
— Но ты… ты не была при смерти, Шейн?
— Нет, нет! — воскликнула Лора и почувствовала, как Данни сжал ее руку. — Ничего страшного. Мы с самого начала знали, что все будет не так просто, мы обратились к опытному врачу, и он меня наблюдал… Все дело в том… что у меня больше не будет детей. Кристофер первый и последний.
Тельма взглянула на Данни, потом на Лору и сочувственно сказала:
— Очень жаль.
— Ничего. — Лора грустно улыбнулась. — У нас есть маленький Кристофер, он отличный ребенок.
Некоторое время все неловко молчали, затем Данни сказал:
— Я еще не обедал и очень проголодался. Я спущусь на полчасика в кафе.
Когда Данни ушел, Тельма заметила:
— Он только притворяется, что голоден. Просто он хочет, чтобы мы с тобой немного поболтали наедине.
Лора улыбнулась.
— Он золото.
Тельма опустила загородку с одной стороны кровати и сказала:
— Я присяду на минуточку рядом с тобой, я тебя не побеспокою? Как, Шейн, ты меня не зальешь кровью? А то я боюсь.
— Не беспокойся.
Тельма взгромоздилась на высокую больничную кровать. Взяла руку Лоры в свои ладони.
— Послушай, я прочитала «Седрах», книга мне очень понравилась. Все бы хотели так писать, да только мало у кого получается.
— Ты очень добрая, Тельма.
— Я бессердечная, циничная, напористая шлюха. А что касается книги, то шутки в сторону. Это шедевр. Я узнала корову Боумен и Тамми. И этого детского психолога Буна. Имена другие, но все как живые. Ты очень здорово их описала, Шейн. Когда я читала, у меня мурашки бегали по коже, как будто все вернулось обратно, я не могла сидеть дома, выходила на солнышко подышать свежим воздухом. А бывало, хохотала до колик.
Каждый мускул, каждый сустав в теле Лоры ныл от боли. У нее не было сил приподняться и обнять подругу. Она просто сказала:
— Я люблю тебя, Тельма.
— А вот Угря в книге нет.
— Я его приберегаю для другого романа.
— И меня тоже нет, вот что удивительно, а ведь я самая яркая личность в твоей жизни!
— Я хочу посвятить тебе одной целую книгу, — сказала Лора.
— А ты не врешь?
— Честное слово, нет. Не ту, что пишу сейчас, а следующую.
— Послушай, Шейн, обязательно сделай меня красавицей, а не то берегись. Я тебе покажу.
— Поняла.
Тельма задумалась, потом спросила:
— А ты собираешься…
— Обязательно. Рут тоже там будет.
Они помолчали, держась за руки.
Слезы затуманили Лоре глаза, она заметила, что Тельма тоже моргает, чтобы не заплакать.
— Не надо, Тельма. Побереги свои сногсшибательные ресницы.
Тельма подняла ногу.
— Как тебе эти сапожки? Правда, шик? Черная кожа, носы узкие, каблуки в заклепках. Ну прямо настоящая укротительница, а?
— Как только ты вошла, я сразу подумала: интересно, сколько мужских особей она успела проучить своей плеткой?
Тельма вздохнула и несколько раз шмыгнула носом.
— А теперь слушай внимательно, Шейн. Мне кажется, ты недооцениваешь свой талант. Ты умеешь запечатлевать жизнь людей на бумаге, люди уходят, а слова остаются, и их жизнь тоже остается. Ты умеешь выражать чувства, и кто угодно может читать твои книги и переживать вместе с твоими героями; ты трогаешь сердца, напоминаешь нам, что такое человечность, о чем мы теперь так часто забываем. У тебя талант, о котором другие могут только мечтать, вот во имя чего ты должна жить. Я знаю, тебе хотелось бы иметь большую семью… троих, четверых детей, ты об этом мечтала… представляю, как тебе сейчас тяжело. Но у тебя есть Данни и Кристофер и этот удивительный талант, а это немало.
— Иногда… мне бывает очень страшно. — Голос Лоры дрогнул.
— Чего ты боишься, Лора?