Читаем Молния: Black Lotus (СИ) полностью

Кол и Кай подготавливают всё к воскрешению, пока ведьмы решили немного отвлечься. Они переживают не хуже, чем парни. Стайлз прикрыла глаза и вздохнула.

— Стайлз, Хоуп, готово. Полнолуние через несколько минут, — сказал Паркер, зная, что они его услышат.

— Идём, Фрея. У нас должно получиться.

Старшая Майклсон кивнула, и они пошли на задний двор. Чтобы соседи ничего не видели, Кай наложил заклинание сокрытия, расставил свечи вокруг звезды. Ведьмаки взялись за руки, чувствуя огромную силу.

Кол положил прах своих братьев в центр звезды и дал по кольцу Стайлз и Каю, что стояли по бокам.

— Думайте о них. Вспоминайте их образы.

— Всё, ребята, полнолуние.

Четвёрка начала шептать заклинание, вспоминая яркие моменты с этими людьми. Через пять минут заклинание закончилось, а вокруг звезды стоял дым. Через несколько минут перед ними стояли старшие Майклсоны без одежды.

— Думаю, вам стоит одеться и выпить крови, ребята. Будем ждать вам в гостиной.

Девушки ушли в дом. Спустя минут десять в гостиную входит мужская половина дома. Хоуп сразу кинулась в объятия своего отца. Фрея обняла Элайджу. Когда все друг друга переобнимали, Стайлз протянула им их кольца.

— Больше не умирайте. Воскрешать не будем.

— Ну что ты, невестка, — с улыбкой обнимая её, сказал Ник. — Мы ведь даже пьянку по этому не закатили.

— Ты только в мир живых вернулся, а уже к алкоголю руки тянешь.

— Меня не было два года. Я соскучился по нему.

***

Стайлз сидела в кафетерии с Гарри и Томом.

— То есть, вся чета Майклсонов в мире живых?

— Не вся. Только Ник и Элайджа. Они помогут нам с Чёрным лотосом.

— Хоть что-то утешает. А что насчёт свадьбы. Когда она?

— 28 мая.

— О, так это же совсем скоро! Ты платье выбрала?

— Нет. И я молюсь, чтобы этого не было в ближайшее время. Бекс убьёт меня.

— Не бойся. И мне кажется, что тебе платье найдут быстрее, чем себе.

— Ну да. Хотя… это же Барби-Клаус. Ставлю полтинник на то, что Стайлз будут мучать больше, чем самих себя.

— Вы нашли, как уничтожить заклинание бессмертия?

— Ещё нет. Элайджа этим и занимается. Они вчера с Ником хорошенько выпили.

В Кафетерии появилась младшая Майклсон и села рядом со Стайлз.

— Ребекка обратилась в вампира.

— И кто её обратил?

— Нет, перед ритуалом тёти Лоры она оставила своей вампирской крови в флакончике. Она планировала родить ребёнка и обратиться обратно. И если она захочет ещё одного, ей поможет Стайлз.

— Она вновь стала первородной?

— Да. Она была первородной. Выпив своей крови и умерев, она стала тем, кем была до становления человеком.

— Даже не знаю, хорошая ли это новость или плохая.

— Ну, для Кола однозначно плохая. Ведь он был единственным первородным до вчерашнего дня.

— Да, удар по самолюбию. Ничего, зато его семья вновь в сборе. Стайлз, а почему ты не захотела воскресить тётю Лору?

Стайлз поджала губы и опустила взгляд.

— Она бы не хотела этого. Тем более, кем бы я была, если бы воскресила только свою мать? Хоуп заслуживает воскрешения Хейли больше, чем кто-либо.

— Но мы этого не сделали. Они не хотели бы этого.

Хоуп взяла за руку Стайлз, поддерживая её. Стайлз сжала руку в ответ.

— Вы похожи на сестёр. У обеих остались отцы. Шатенки, с ямочками на щеках.

— А вот и завидуй, Томми. Настругай себе детишек и любуйся братско-сестринскими чувствами.

***

Сидя в комнате Паркера, вся компания подростков рассказывала смешные истории о своих учебных заведениях и последние новости из своей жизни. Конечно же, дошли и до той новости, что Стайлз выходит замуж.

— Ну всё. Перестанешь быть одинокой вампиршей. Тем более станешь частью семьи первородных. Да тебя побоятся тронуть! Что уж говорить о флирте?

Стайлз фыркнула на слова Элли.

— Арджент, может скажешь уже свою замечательную новость? Или мне её озвучить?

— Какая новость? Элли? — спросил взволнованно Гарри.

Стайлз подала смешок. Ей было интересно, когда они успели. Ведь Гарри то и делал, что влезал в задницу в последнее время.

— Я беременна.

Глаза Гарри, как и его лицо, нужно было видеть.

— Я… стану отцом? Элли, ты уверена?

— Да, прислушайся внимательнее, баран, — рявкнула на него Старк.

Через мгновение Гарри кричал, что станет отцом на всю улицу через окно, заставляя друзей смеяться.

— Но почему я не услышал раньше?

— Потому что вампиры обладают более точным слухом, нежели оборотни. Если постараться, я смогу услышать, что происходит в миле отсюда.

— Стайлз, а девичник будет?

— Судя по настрою Бекс — будет.

— Отлично. Дождались момента, когда погуляем на девичнике Стайлз.

— Мне бы такой настрой. Вот как подумаю об этом, нервничать начинаю.

— И это понятно. Все нервничают. Ты вот даже Пеппер абсент с соком разбавила, лишь бы она успокоилась, а Давине вообще налила чистый тринити. Слава богу, Клер сделал только два глотка, — напомнила ЭмДжей её грешки.

— Ты предлагаешь мне в угаре на собственную свадьбу заявиться?

— Почему сразу в угаре? Выпей несколько капель, и хандра закончится.

— Кто-нибудь, убейте меня, и проблем не будет.

— Ты же очнешься через пару часов?

— Да, спасибо, что напомнил, Питер — закатив глаза, ответила Старк.

— Ладно, давайте лучше фильм посмотрим.

Перейти на страницу:

Похожие книги