— Глупый вопрос. Я вчера целый вечер мучалась над ней. В итоге, конечно же, написала.
— Мне интересно, что напишет Кол, — сказала Хоуп, садясь рядом.
— Мне тоже. Но я так устала, а Ребекка не отпускает.
— Ну, тогда смотри внимательно — прошептала Старк Давине на ухо, но и так, чтобы Хоуп тоже услышала. — Бекс, это платье тебя полнит.
Ребекка посмотрела на себя в зеркало и повернулась к нему боком, положив руку на живот и наклонив голову в бок.
— Да, а ты говорила, что ничего от одного бутерброда тебе не будет. Пора прекращать жрать ночью!
— Эй! Ну кто же знал, что так будет? Нужно срочно садиться на диету.
— Она забыла, что тело вампира после обращения не изменяется? — прошептала девушкам Давина.
— Ага. Но самое интересное будет дома, — сказала Хоуп, и они со Стайлз подали смешки.
***
Стайлз лежала на диване, примостив голову на колени Кола, что разговаривал с сидящим в кресле Каем. Он по привычке перебирал её пряди, даже не смотря на неё. Но ей было просто в кайф. Она просто наслаждалась его лаской, чуть ли не мурлыкая от удовольствия и вызывая у него улыбку.
Хоуп и Давина листают журналы на противоположном диване, поедая кексы и обсуждая наряды и фотографии моделей. Никлауса рисовал, сидя у окна. В гостиной была умиротворённость, пока не зашла Ребекка.
— Ник, скажи, я толстая?
После этого вопроса в гостиной повисла тишина, а с балкона второго этажа появились три головы: Элайджи, Фреи и Киллин. Ник вздохнул и посмотрел на сестру.
— С чего такие вопросы?
— Сегодня я мерила платья, и они меня полнили. Скажи, я правда толстая?
— Ты нормальная.
— Скажи «да» или «нет».
Стайлз прикрыла рот рукой, чтобы не заржать, что сделала и Хоуп. Кай и Кол подняли брови в вопросе. Давина с интересом за этим наблюдала. Три головы со второго этажа также заинтересованно смотрели за картиной.
— С чего ты решила, что ты некрасивая? — подняв бровь, посмотрел на сестру.
— То есть, ты считаешь меня некрасивой?
— Боже, Бекс, не передёргивай. Ты красивая, худая девушка, — сказал Ник.
— Насколько я худая? — спросила Ребекка. Ник посмотрел на Кола с немой просьбой о помощи.
— Достаточно, чтобы быть красивой, Бекс. Ты же должна помнить, что вампиры после обращения не изменяются. Ты красивая, умная и талантливая. И разве тебе не пора идти? — спасая брата, произнёс Кол.
— Точно, совсем забыла! Сегодня же приезжает Метт.
Ребекка вышла из дома, а через несколько секунд Хоуп и Стайлз, не сдерживаясь, захохотали.
— Она всегда на это ведётся, — сказала Стайлз, смотря на Давину.
— Что вы ей сказали? — спросил Кай.
— Стайлз сказала, что платье, которое она примерила, её полнит. Ну и добавила, что ей не нужно жрать по ночам.
Кол хохотнул и поцеловал Стайлз в лоб.
— Моя девочка, — с гордостью сказал Кол.
***
Стайлз сидела за рулём своей машины. Они ехали с девичника. Стайлз выпила только несколько стаканов виски. Рядом с ней сидела Ребекка, которая открыла окно в машине, запуская свежий воздух, а сзади Хоуп и ЭмДжей. Беременные подруги решили отказаться от девичника.
Хоуп достала бутылку шампанского. Она была пьяна. ЭмДжей была немного трезвей Хоуп, а Ребекка нормально соображала после выпитого. Только Майклсон-младшая напилась в хламину.
Внезапно какая-то машина случайно подъехала к ним, заставляя Старк резко затормозить, а через несколько минут ехать дальше.
Бутылка шампанского зашипела, потому что Хоуп наконец-то её открыла. Содержимое фонтаном начало обливать всё и всех вокруг.
— Ой, — виноватым тоном прошептала Хоуп и, увидев серьёзный взгляд подруги, сглотнула. — Чёрт, оно само, Стайлз.
Ребекка залилась диким хохотом. Хоуп сидела с шипящей бутылкой, а ЭмДжей была вся в шампанском. Стайлз услышала звук разбивающегося стекла.
— Твою мать, Хоуп! Эта машина провоняет шампанским и абсентом!
— Какой абсент? Какое шампанское? Ты о чём, Стайлз? — спросила удивлённо младшая Майклсон.
— Я про абсент, который ты пила до клуба, и про шампанское, которое ты сейчас пыталась открыть.
— Ты оплачиваешь химчистку, Хоуп.
— Нет, не было никакого шампанского!
— Ты всё равно оплачиваешь химчистку, — Стайлз посмотрела в зеркало заднего вида; Хоуп достала ещё одну бутылку шампанского. — Хоуп!
— Спокойно! У меня всё под контролем, — после этих слов пробка пулей вылетела из бутылки…
… И вылетела прямо в окно Ребекки, которая успела увернуться. Пробка попала в лобовое стекло полицейской машины, которая включила мигалки, призывая машину остановиться.
Остановив машину, Стайлз зло посмотрела на Хоуп, что пила шампанское и, вздохнув, вышла из машины.
К ней подошёл полицейский.
— Мисс, покажите мне ваши права. И ответьте: вы принимали алкоголь?
— Ты забудешь об этом, ты просто решил проверить документы, — внушила полицейскому Стайлз.
— Покажите мне, пожалуйста ваши документы, мисс.
Стайлз открыла двери машины.
— Бекка, достань из бардачка документы.
Майклсон, послушавшись, достала их и подала подруге, что подошла к полицейскому и дала их. Тот что-то читал, а после посмотрел на номера, на которых была фамилия Старк, и кивнул.
— Всё в порядке. Прошу прощение, мисс Старк. Всего доброго.