Читаем Молния в небе полностью

– На каблучках идти по земле очень трудно, а потом один каблук отвалился, когда я запнулась. Мои башмачки пришлось выбросить. А шляпку я потеряла еще во время этой бешеной скачки.

Она снова расплакалась:

– Господи, что случилось с моими друзьями? Неужели они убиты?

Капитан попытался утешить:

– Если у них были хорошие кони и они поскакали в нужном направлении, то вполне могли спастись.

Девушка вздохнула:

– Наверное, это звучит некрасиво, но не могли бы вы принести мне поесть? И дать мне возможность привести себя в порядок. Я, вероятно, выгляжу просто чудовищно! Вы так глядите на меня, капитан, что мне стыдно за свой вид. Наверное, я вся грязная и оборванная, как бродяжка.

Макбрайд кинулся ее разуверять:

– Вы прекрасно выглядите! Я принесу вам поесть, пока вы приводите себя в порядок. Здесь стоит кувшин с водой и таз для умывания. Вот полотенце…

В сопровождении доктора и солдата капитан вышел из комнаты и старательно прикрыл за собой дверь. Его сердце билось толчками, словно ему перестало хватать места в груди. Молния провела ладонью над ногами и раны мгновенно затянулись. Подошла к столу, развернула лежавшую карту полностью и мысленно вызвала Тающее Облако. Индеец удивленно отозвался:

– Ты летишь назад?

– Нет. Я в гарнизоне. Передо мной карта. Сосредоточься и ты ее увидишь моими глазами. Ты разбираешься в этом мире лучше, чем я. Видишь?

– Да. Посмотри в правый угол, я его не вижу. Теперь левый. Вниз. Я все понял.

– Я скоро появлюсь.

Молния свернула карту и прислушалась. В гарнизоне было тихо. Сосредоточившись, она мысленно осмотрела территорию вокруг: за углом здания стоял часовой. На вышках стояли солдаты, но они смотрели в сторону холмов. В казарме еще не спали, обсуждая происшествие и дивясь красоте девушки. Женщина осторожно начала поднимать раму. Она бесшумно открылась. Молния скользнула на улицу, прикрыла окно за собой и улетела.

Капитан Макбрайд подошел к двери в свою комнату с подносом в руках и постучался. В ответ была тишина. Решив, что утомленная девушка могла уснуть, он приоткрыл дверь и заглянул. К его удивлению, в комнате было пусто. Капитан вошел внутрь, поставил поднос на стол и выбежал на улицу. Спросил часового:

– Куда ушла девушка?

Тот удивился:

– Здесь никто не проходил!

Макбрайд бросился под окно, но там следов тоже не было. Несчастный капитан вошел в комнату и уже готов был решить, что все ему привиделось, как вдруг на постели он заметил два длинных золотых волоска. Он взял их пальцами и поднес к глазам, потом расстегнул рубашку на груди. Достал медальон в виде сердечка и открыл его, аккуратно свернув волоски в колечки, положил внутрь медальона. Тихо прошептал:

– Кто бы ты ни была, где бы ты не находилась, я буду искать тебя!

Молния опустилась на землю перед сидевшим индейцем:

– Ну, вот и все. Мне осталось переодеться и избавиться от этого платья.

Тающее Облако, по ее просьбе, развязал завязки сзади на платье. Потом отвернулся и она переоделась. Не поворачиваясь, спросил:

– Я рассматривал твой костюм и нигде не нашел застежек.

Она улыбнулась:

– Ты хочешь узнать, как его расстегнуть или застегнуть?

Индеец серьезно ответил:

– Расстегнуть.

Молния откровенно рассмеялась:

– Потом покажу!

Они вошли в спящий поселок. Проскользнули в вигвам и улеглись спать. Тающее Облако тихо шепнул со своего места:

– Родители собираются устроить нам свадьбу завтра!

Она приподнялась на локте:

– Откуда ты знаешь?

– Рядом с вигвамом отца, пока нас не было, появился еще один шатер.

Молния улыбнулась. Опустилась на шкуры и заснула. Серая Птица все слышала и тоже улыбнулась в темноте.

Утром она увела Молнию в вигвам Водяной Лилии. Обе женщины помогли ей переодеться в платье из светлой мягкой замши и светлые гамаши. Расчесали и заплели волосы в две косы, на голову под обруч повязали искусно сплетенную из трав и пуха повязку с подвесками из перламутровых речных ракушек. Обули новенькие мокасины, расшитые крашеными иглами дикобраза и усадили на шкуру белого бизона.

После обеда за стеной шатра забили барабаны. Возле костра появилась странно одетая, приплясывающая фигура. Лицо шамана скрывала маска, тело было обвешано странными и даже жуткими предметами. Хвост Змеи кружился по центральной площади деревни, что-то выкрикивая на непонятном языке. Разноцветные кусочки ткани на его талии разлетались во все стороны от движения. Высушенные мумии крыс стучали друг о друга. Погремушки из трещоток гремучей змеи и пустотелых высушенных тыкв, стрекотали так, что заглушали голоса людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме