Читаем Молочные зубы полностью

Что Ханна и Беатрикс там делают? Может, доктор задает вопросы, подразумевающие однозначные ответы «да» или «нет», и таким образом выуживает сведения из отгородившегося от всех разума ее ребенка? Или, может, просит ее что-то нарисовать? Ханна ее слушается? Утвердительно и отрицательно качает головой, как всегда делает в те моменты, когда не считает себя Мари-Анн?

Звонок в дверь сообщил о приходе Алекса. Она встала и посмотрела в окошко. Вовремя, как и обещал. Когда она его впустила, он улыбнулся и поцеловал ее.

– Hej, älskling.

– Hey.

Он окинул взглядом стулья и холл.

– Доктор сейчас говорит с Ханной.

– Как дела в школе?

– Если честно, то ситуация обнадеживает.

– Приятная новость.

Из игровой комнаты выглянула Беатрикс.

– Я только решила посмотреть, кто пришел, услышала звонок в дверь, – сказала она, увидев Алекса.

Потом повернулась к Ханне и спросила:

– Ничего, если ты несколько минут поиграешь одна?

Ханна, должно быть, кивнула, потому что Беатрикс улыбнулась и сказала:

– Вот и хорошо.

Потом закрыла за собой дверь и жестом пригласила Сюзетту и Алекса в кабинет.

Второй раунд. Сюзетта вновь села на диван. Алекс и Беатрикс представились и пожали друг другу руки. Перед тем как устроиться рядом с женой, он посмотрел в тонированное стекло на Ханну, игравшую с кубиками «Лего». Беатрикс тоже села и бросила взгляд на часы.

– Итак, у нас всего несколько минут, и, – она посмотрела на Сюзетту, – я хотела бы ввести Алекса в курс дела.

Сюзетта опять приложила ладонь к животу, стараясь унять раздраженный кишечник. Может, в изложении врача ситуация будет выглядеть лучше, не так безумно и смешно.

– Ваша супруга проинформировала меня о нескольких инцидентах. С собачьим лаем, – Алекс согласно кивнул, – который настолько впечатлил ее своим накалом, что она даже испугалась за собственную безопасность.

Настала очередь Сюзетты кивать головой. Алекс посмотрел на нее, но прочесть мысли на его лице ей не удалось. Беспокойство? Сожаление? Сомнение?

– Однако поведение Ханны беспокоит и в других отношениях…

– Например? – недовольно спросил он со скепсисом в голосе.

– Имел место инцидент сексуального характера…

Алекс поднял глаза на Сюзетту. Она надеялась, что Беатрикс увидела его гнев, нежелание верить в то, что казалось ему неправдой.

– Ханна не может испытывать сексуальных чувств, – сказал он врачу, – по той простой причине, что она еще ребенок.

– Согласна. Но в ходе описанного Сюзеттой инцидента ваша дочь делала вид, что с ней занимается любовью дьявол.

– Что?

Он глянул сначала на Беатрикс, потом на Сюзетту, и его лицо побагровело.

– Я тебе говорила, она… Она считает себя ведьмой… Или только прикидывается.

– Ты прекрасно знаешь, что никакая она не ведьма.

– Вы правы, – сказала Беатрикс.

Сюзетта посмотрела на доктора, надеясь, что у той в запасе есть какое-нибудь особое средство для того, чтобы сгладить ситуацию и уговорить оскорбленного отца отойти от края пропасти.

– На мой взгляд, это ее второе «я» представляет собой что-то вроде попытки растопить лед. Девочка укрылась за личиной другого человека, которому позволяет говорить и в открытую выражать чувства, чего не позволяет себе в своем обычном облике. Из этого еще совсем не следует, что она ведьма. Однако нам надо понять, что это поведение означает и что она хочет выразить таким образом. Девочка, отличающаяся на удивление ранним развитием, выстроила вокруг себя стену. Мы не знаем, откуда у нее возникла такая потребность, но, на мой взгляд, она пытается ее преодолеть. И в данный момент это находит выражение в модификации ее поведения.

Ну слава богу. Беатрикс и ее искусство давать всему рациональное объяснение, здраво рассуждать или же проявлять клинический профессионализм перед лицом девиантных поступков. Даже Алекс и тот отступил. Сюзетта тронула рукой его ладонь и испытала облегчение, когда он пожал ее в ответ.

Ей бы надо было воспользоваться моментом и рассказать им о картофельной кукле вуду, чтобы посмотреть, станет ли Беатрикс оправдывать это еще одной попыткой Ханны преодолеть стену, но положение сложилось шаткое, а ей не хотелось, чтобы Алекс выпустил ее руку. Да и потом, у Ханны, может, даже в мыслях не было делать фигурку мистера Джи.

Беатрикс была на высоте. Вообще в школе «Тисдейл», похоже, знали, как обращаться с их дочерью.

Доктор назначила им сеанс на следующий понедельник, и несколько минут спустя они ушли. Увидев Алекса, Ханна тут же взобралась на него, будто обезьянка. Он понес ее к машине, по дороге весело болтая, как и полагается хорошему отцу. Девочка засмеялась, и они оба тут же забыли о Сюзетте. Та в одиночестве направилась к собственной машине, зная, что Беатрикс стоит на крыльце, сложив на груди руки, и наблюдает их семейную динамику в действии. Тем лучше. Это лишь подтверждает то, что она пыталась ей сказать. Издали отец и дочь выглядели совершенно нормально. Ведь Ханна хотела, чтобы все именно так и думали. Однако Сюзетта понимала, что в этой ситуации предстает в весьма неприглядном свете, словно проблема существовала исключительно в отношениях матери и дочери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы