Читаем Молодой бог (СИ) полностью

— Не ну, да! — Майкрофт ударил ладонью по столу. Чёрт, снова зол. — Ты сейчас же сдашь анализы.

Я закатил глаза, но возражать особо не стал. Пусть убедится, что я чист и прав! Глаза Майкрофта остановились на каком-то предложении в тексте с рапортом, а затем его взгляд пополз от него прямо на мою шею.

— Это что?

Твою ж…

— Пластыри.

— Я вижу! — он снова ударил бедный стол. — Сними их немедленно!

Я решил, что сейчас лучше подчиниться. Знаю, он сейчас распсихуется как никогда раньше. Я медленно поддел липкую ткань и содрал, поёжившись, все три. Голова Майкрофта опустилась на стол и очередной вздох подавленной ярости вырвался через его ноздри. Он прикрыл глаза, но тут же вновь поймал мой взгляд своим испепеляющим.

— Кто это сделал? — относительно спокойно спросил он.

— Ну, — я жутко занервничал. — я не…

— Кто она?

Я ещё сильнее смутился. Чёрт, Майкрофт, мне что придётся сейчас сдать себя с потрохами?

— Ну-у-у… — я слишком сильно затянул это «ну», поэтому Холмс повторил свой вопрос, но уже почти крича. — Это был он. — я проговорил это относительно тихо, но Майкрофт, видимо, меня услышал и замер. Его глаза были размером с бейсбольный мяч.

— Он тебя… — Холмс громко прокашлялся и деликатно продолжил уже ровным, но осторожным тоном. — ну… я имею виду, что он тебя не?..

— Нет! — воскликнул я. — Меня не насиловали. — я покраснел.

Эту тему обсуждать с Майкрофтом не хотелось. Политик мне ничего не ответил, а нажал на кнопку на одном из телефонов.

— Антея, отведи Эдварда в лабораторию и проследи, чтобы он сдал анализы на наркотики и венерические заболевания.

Я застонал и вновь мои уши загорелись.

— И никаких возражений! — обратился ко мне Холмс. — Продолжим разговор когда придут результаты. А пока что ты, конечно, лишаешься выходов на улицу без сопровождения. Завтра пойдёшь на тренировку, сейчас после сдачи анализов на Бейкер Стрит. — твёрдо сказал Холмс. — Хотя нет, — он кинул на меня быстрый взгляд. — Шерлок сейчас занят. Отправишься к себе в комнату!

Я вскочил со стула.

— Я что в тюрьме?! — воскликнул я. — Мне девятнадцать, а меня держат как преступника!

— Ты сам не оправдал доверие. — спокойно ответил Майкрофт.

Теперь уже злился я.

— Лучше бы мама меня сюда не засовывала! — я развернулся и быстрым шагом покинул кабинет.

В коридоре меня ждала Антея и повела меня в следующий блок, где находился медицинский центр. Если бы не ярость внутри меня, то мне было бы стыдно, потому что она точно всё слышала.

Я выдавил из себя всё, что нужно было для анализов. Меня осмотрели, взяли мазки на проверку, сделали укол в руку и отпустили. Уже в комнате, когда пыл мой немного истощился, я вспомнил слова Майкрофта о том, что Шерлок чем-то занят. Чёрт! Вот я теперь всё интересное пропущу! Твою мать…

<p>Глава 9</p>

Мне не хотелось никуда и ничего, однако, если бы я не явился и на эту тренировку, то меня бы просто выставили. Именно поэтому я топал прямиком на улицу, уже одетый и готовый ко всему. Как оказалось, я был не совсем готов.

— Решил устроить себе выходную неделю? — сразу кинул мне Ричард.

Я был эмоционально выжат как лимон, но одарил этого говнюка взглядом «Ещё одно слово, и ты умрёшь». К моему удивлению и радости, Ричард замолк. Я выдохнул и принялся избивать грушу. Я увидел краем глаза, как один из парней что-то говорил Ричарду вместе с рыжеволосой девушкой. Плевать. Я разбил костяшку и скривился, тряся кистью.

«Как же хочется трахаться» — крутилось у меня в голове.

Все мысли были лишь о том незнакомце. Сердце сжималось, когда я думал, что никогда его больше не увижу. Теперь я стал реально озабоченным. Моё сексуальное желание рвалось наружу. Я даже представил себя и тренера. Бр-р.

Получив пару раз в парном рукопашном, я поплёлся в душ. Все как всегда прошли мимо, направляясь в своё крыло. Тренер крикнул нам, что завтра мы едем на полосу препятствий. На серьёзную полосу препятствий. Ох, ну ладно. Не буду пока думать об этом, а займусь своей одеждой. Я стянул шорты и майку, а затем всё остальное. Какое облегчение. Я зашёл в одну из кабинок и включил воду. Прохладная водичка… От кайфа меня оторвал звук извне. Я замер и прислушался. Кто бы это ни был, он явно крадётся. Я решил не выключать воду, а резко распахнул дверцу и был готов кинуться или защищаться. Прямо передо мной стоял Ричард и держал мою майку в руках. Я тут же сообразил, что он хочет стащить и спрятать мою одежду, поэтому моё лицо исказил гнев. Однако, тут я подумал о том, зачем ему грязная майка, если он мог стащить чистую. А потом я заметил его крайне смущённый взгляд. Он смотрел на меня во все глаза, а щёки его пылали. Я продолжал стоять в замешательстве.

— Прости. — он кинул майку обратно на скамейку и заторопился уйти.

Но я быстро выскочил из кабинки и, схватив полотенце, затормозил его прямо перед дверью.

— Либо ты мне всё объясняешь, либо я всё рассказываю тренеру. — поставил такое условие я.

Парень выглядел непривычно испуганно. Его глаза старательно смотрели лишь на моё лицо. Он сглотнул и отошёл от двери. Я последовал за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы