«Этот мерзкий Остроюхин П.З.,
– Аврора Владимировна возбуждённо барабанила по клавиатуре старенького портативного компьютера, вновь переживая негодование, раздражение и недоумение, как и тридцать лет назад, когда её допрашивал подполковник в кабинете главного администратора. Снова всколыхнулись в ней отчаяние и злоба на Остроюхина П.З., который совершенно безосновательно начал было подозревать её в пособничестве миссис Крауцшнер, – впился в меня своими отвратительными водянистыми глазами, в которых полностью отсутствовало присутствие какой бы то ни было мысли, – тут мадам Дроздомётова остановилась, усомнившись в чрезмерном использовании «отсутствий» и «присутствий», но, перечитав последнее предложение, осталась им довольна. Сочтя вышеприведённую синтаксическую конструкцию весьма оригинальной и неизбитой, она продолжила дубасить по клавишам с полустёртыми буквами, почти так же, как секретарь постпредства – Вера Фёдоровна Демьянова, с той лишь разницей, что печатала она не двумя указательными пальцами, а так называемым слепым методом, который освоила на ускоренных курсах, куда была отправлена обучаться машинописи и делопроизводству с лёгкой руки Эмина Ибн Хосе Заде, – и молчал минут пять, которые мне показались вечностью. Молчал и шевелил своими зелёными усами, напомнившими мне усы Кисы Воробьянинова перед его отъездом в Старгород, выкрашенные контрабандной краской «Титаник».– Что вы можете сказать о некой Эвелине Крауцшнер, проживающей в номере 1128? – спросил он, и в его глазах промелькнула не мысль – нет, ярость скорее, будто я и была настоящей Эвелиной Крауцшнер.
– Ничего особенного. Очень милая женщина. Прожила неделю в номере 1128. Установленный в гостинице порядок не нарушала: никого не приводила, вела себя тихо, интеллигентно. Ко мне относилась с материнским чувством.
– Да? С материнским чувством, говорите?! А в чём выражалось это чувство? – тут глаза его загорелись, если можно так выразиться, жадным огнём.
– Ну... Я не знаю, – помню, я смутилась тогда, не зная, что ответить. – То по головке меня погладит, то бутербродом с икрой угостит, то ущипнёт игриво... – тут я окончательно смутилась, поскольку не хотела рассказывать этому противному зеленоусому Остроюхину, за какое именно место меня щипала миссис Крауцшнер.
– Ущипнёт, говорите, игриво? – подозрительно спросил он, крутя свой зелёный ус.
– Да, – подтвердила я (ах! Боже мой! Какой же наивной дурой я тогда была!) и ещё добавила: – Миссис Эвелина говорила на ломаном русском, что я очаровательная, просто очаровательная девушка, после чего всё норовила поцеловать меня в губы. Вот. И ещё... Может, это важно...
– Что? – с жаром спросил он, ожидая от меня сверхценной информации, из-за чего напомнил мне голодную собаку с впалым брюхом, жаждущую кости.
– Миссис Крауцшнер не выговаривала букву «р». Вместо «очаровательная», она произносила «очаовательная».