Читаем Молодожены полностью

-- Да, говорят, что это именно так и происходит... Мы с тобой ведь обо всем договорились, правда?

-- Вроде да. Меня волнует только одна вещь -- как быть с Мари, но раз ты согласилась... Не вижу, что еще может нам помешать.

-- Виноваты обе стороны?

Она слегка склоняет голову к левому плечу и улыбается. Он тоже улыбается. Они сидят друг против друга несколько церемонно, словно это визит вежливости.

-- Да, виноваты обе стороны. Наши адвокаты все это изложили в своих прошениях, никаких осложнений быть не должно. Ты представляешь себе, как это происходит в суде?

-- Понятия не имею. Но знаешь, мы там будем наверняка не одни, там, должно быть, тьма-тьмущая народу. Поэтому, я полагаю, вся церемония быстро закончится.

-- А потом ты снова уедешь на юг?

-- Да, на несколько недель. Может, мы совершим небольшое путешествие в Грецию. У друзей Алекса есть яхта.

-- Понятно... Это будет чудесно.

-- Да, наверно... Можно закурить?

-- Ну что ты, конечно! Почему ты спрашиваешь?

-- Ты небось отвык от дыма за эти два месяца, что я здесь не живу. Скажи, Жиль... Мне хотелось бы спросить тебя одну вещь.

-- Да?

-- Ты мне изменял? -- спрашивает она, иронически выделяя это слово.

-- Да, -- отвечает он, не задумываясь, -- но только после нашей ссоры, помнишь?

-- Да, я не забыла.

-- До этого вечера никогда.

-- В этот вечер ты ушел из дому, чтобы пойти к какой-то девчонке?

-- Да. Но фактически все произошло лишь несколько дней спустя.

-- Ты ее уже знал?

-- Едва. Я встретился с ней за три месяца до этого -- тоже в памятный вечер, в тот самый, когда мы с Шарлем бросили вас в клубе...

-- Я это тоже помню. Так, значит, в тот вечер ты познакомился с этой девушкой?

-- "Познакомился" не то слово. Мы и десяти слов друг другу не сказали.

-- Любовь с первого взгляда, значит?

-- Нет. По-настоящему нет.

-- Но если тебе пришло в голову найти ее спустя три месяца, значит...

-- Она мне понравилась, это верно. Но дело в том, что мне надо было как-то забыться.

-- Да, я понимаю.

-- А почему ты меня об этом спрашиваешь?

-- Меня это интересует. Я плохо представляю, что у тебя может быть... Одним словом, выходит, что знаешь плохо даже тех людей, с которыми живешь, даже самых близких.

-- Это, собственно говоря, общее место.

-- Я должна тебе сказать, Жиль... Мне немного неловко, но... Одним словом, я была в курсе дела.

-- Ах вон что? Чего же ты тогда меня расспрашиваешь?

-- Чтобы выяснить, скажешь ли ты мне правду. Заметь, однако, я не сомневалась, что ты скажешь. Потому что я все же тебя немного знаю.

-- А откуда это тебе известно?

-- Тебе это покажется очень гадким... -- Она на секунду умолкает. -- Не догадываешься?

Жиль смотрит на нее вопросительно. Лицо его выражает искреннее недоумение.

-- Не догадываешься... Господи, придется тебе сказать. Конечно, когда ты перестал ночевать дома, а это случалось раз пять или шесть, надо было быть идиоткой, чтобы ничего не заподозрить. Но я хотела знать наверняка и организовала за тобой слежку.

-- Не может быть! Наняла частного сыщика?

Она кивает головой.

-- Послушай, не осуждай меня, пока не выслушаешь до конца. Прежде всего я должна сказать, что обратилась к детективу по совету Арианы.

-- Что за странная идея...

-- Не такая уж странная. К этому часто прибегают при разводах, если одна из сторон хочет иметь некоторые преимущества. Когда можно предъявить доказательства, что...

-- Ясно. Таким образом, я оказывался виноватым? Но ведь показания частного сыщика не принимаются во внимание.

-- Принимаются, если сыщик дает их под присягой.

-- Ты все предвидела...

-- Не я, Ариана.

-- Она, видно, поклялась меня погубить.

Вероника улыбается.

-- Она была разочарована, потому что, в конце концов, я отказалась от этих доказательств. Это было слишком мерзко. Я бы себе этого не простила.

-- Такие чувства делают тебе честь...

-- О нет...

-- Поверь, делают. Во всяком случае, спасибо тебе.

-- Я уничтожила снимки и даже негативы, у меня больше ничего нет.

-- Как, он делал фотографии?

-- Конечно. Но не волнуйся: только на улице.

-- Это просто невероятно. Подумать только, что кто-то ходил за мной по улицам, выслеживал, подглядывал, фотографировал. Меня прямо дрожь пробирает. А я ничего не подозревал...

Она подносит руку в перчатке ко рту, словно желая подавить смешок.

-- Представь себе, именно это и значит следить. А ты к тому же так рассеян, дорогой...

Он подымает глаза, глядит на нее с удивлением. Она сказала это слово машинально. Она улыбается.

-- Видишь, Жиль, есть привычки, с которыми так быстро не расстанешься.

-- Тем лучше. Скажи, хочешь, я приготовлю чай?

-- Спасибо, с удовольствием, только я сама его приготовлю.

-- Нет, не беспокойся.

Она все же пошла с ним. Прислонившись к двери, она задумчиво смотрела, как он возится на кухне. Через открытое окно виднеется рыжая листва, клочок неба, статуя в глубине аллеи.

-- Мне жаль этой маленькой кухни, -- говорит она. -- Надо сказать, нам крупно повезло с этим окном, выходящим в сад миллионера.

-- Зато теперь у тебя будет кухня миллионера... Прости, Вероника, я не хотел этого сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика