Читаем Молот империи 2 полностью

— Ты прав, — он кивнул. — Мы уже уходим, всё готово, только завести двигатели. Я просто отправился за Линой, а её… ублюдок! — он пнул тело по голове и сплюнул. — Она-то никому и ничего плохого не сделала! Всего-то пошла за кошкой, — Келвин вытер лицо. — Мы уходим. Передай Янеку, что я иначе не мог. Может быть, это остановит войну?

Он торопливо побежал в сторону леса, оставляя глубокие следы. Я какое-то время следовал за ним, потом свернул. Сигнальные ракеты освещали путь, но я смог отойди подальше.

Теперь надо подумать, что сделать. Найти, куда Радич увёл Катерину и Яна, потом провести переговоры с охраной Варга. Если, конечно, они действительно будут на нашей стороне.

Снова ракеты, но на другой стороне острова. Завопила автопушка. Должно быть, это Паладин. Пересечёт реку и уйдёт в Хитланд.

И всем станет известно о заговоре и гибели нескольких наследников.

Утром будет жарко.

Хотя уже становилось не очень-то приятно.

Пулемёт заголосил совсем рядом. Это с остатков стен вокруг академии. Кто-то уже штурмует остров?

Я поправил трофейную фуражку и плащ. Впереди показались наёмники в кожаных куртках без опознавательных знаков. В руках винтовки и автоматы, они бежали в сторону старых учебных корпусов.

Можно пристроиться следом, но надо быть осторожным, а то вычислят.

— Туда! К старому спортзалу! — кричали они. — Все туда! Мы их нашли!

— Там одна ригга ушла через воду!

— Да хрен с ней! У нас другой приказ! Ликвидировать всех, кто будет в том спортзале! Только…

Разные акценты, от немного картавого выговора Хитланда и певучей речи жителей Мидлии, до грубых и оборванных фраз островитян и горцев Нарландии.

Им пока не до меня. Отряд бежал туда, я за ними, держась как можно дальше от них. Видел, куда они бегут. То здание старого заброшенного спортзала, где мы с Громовой проверяли её способности.

Ветер становился сильнее. Будто не поздняя осень с первым снегом, а разгар зимы.

— Чего встали? — вопил офицер с пухлыми красными щеками, придерживая фуражку, чтобы не унесло ветром. — Внутрь!

— Нельзя! — ответил ему панический голос. Смуглый морщинистый мужик сидел за деревом. — Там такое!

Перед входом в спортзал в снегу лежало два тела. Одно дымилось. Окна выбиты, там темнота.

— Туда нельзя! — продолжал паникёр. — Они нас сожгут!

— Живо вперёд! — взревел офицер и достал револьвер. — Или прострелю тебе башку! Вперёд!

Пятеро стрелков побежали к спортзалу. Но внутрь не попал никто.

Что-то красное и очень яркое вылетело из окна. Раздался неприятный треск и сразу запахло палёным. Один наёмник задымился, другой просто упал и начал биться в судорогах.

Трое замерли на месте. Ещё одна красная молния прожгла одному стрелку кожаную куртку. Он коротко вскрикнул и повалился в снег. Выжившие бежали. А вокруг началась настоящая метель.

Стало действительно холодно. Видимости почти никакой, только слабое зарево красных сигнальных ракет можно было разглядеть в небе. Спортзал совсем скрылся в стене летящего снега.

— Сука! — офицер схватился за фуражку. — Мать вашу! Готовьте гранаты!

Красная молния не заставила их отступать. Ну, кроме молний есть кое-что ещё. Я спрятался за деревом, готовя огонь и цепи. Попытаются напасть, атакую сам с тыла.

Наёмники отправились в очередную атаку. Но первая волна просто скрылась в метели. Потом оттуда начались крики. Офицер отправил вторую волну.

Но в этот момент напал я.

Глава 11

Я напал на людей Ульдова с тыла. Видимость нулевая, ледяной ветер продувал даже мой толстый кожаный плащ. Но скоро мне стало не холодно.

Мои красные цепи разорвали рукава, и я начал хлестать своим оружием во все стороны.

Офицер с покрасневшими от мороза щеками едва успел обернуться, когда цепь попала ему по голове. Его подчинённый, мужик с тонкими усиками, направил на меня автомат. Я швырнул цепь в него, выбивая оружие.

Цепь левой руки обхватила его хромого соседа с повязкой на глазу. Меня подтянуло к нему через ветер и снег. Я врезался в наёмника, повалил его на землю и пригнулся, вскидывая руки.

Пальцы начали чесаться, а красное пламя сорвалось почти сразу. Снег передо мной мгновенно растаял, обнажая чёрную землю. Было ярче, чем светила сигнальная ракета.

Попавшего в огненный поток отбросило назад, он умер мгновенно. Я снова взмахнул цепью, выпуская её на всю длину. Одного наёмника она захлестнула сразу, вокруг второго обмоталась и с силой дёрнула меня к нему. В плече заныло, но боль слабая.

Трофейная фуражка слетела где-то по пути, плащ развевался по ветру. Сбил с ног ещё одного и выхватил у него револьвер.

Выстрел, второй, третий! Почти не целился, бил в силуэты.

Теперь пора менять место. Цепи, как живые, будто чувствовали, что мне нужно. Взмахнул ими и зацепился за дерево. Меня дёрнуло так сильно, что в конце прыжка я едва не упал и не врезался в толстый ствол, но удержался.

Там, где я стоял, что-то рвануло. Граната, наверняка она. В ухе зазвенело, снег разметало по сторонам.

Я снова начал размахивать оружием. Союзников нет, кругом враги, бей всех. Свистящие взмахи цепи слышны даже через рёв метели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молот империи

Похожие книги