— А как же, — Болтер хрипло рассмеялся. — Мариус стар, ему нужна помощь.
— Не планировал занять его место? Ты и так почти всем рулишь, — я решил чуть подначить Болтера. — Он ведь очень, о-о-очень старый.
— А ну, — старик чуть замахнулся на меня. — Если сам он предложит… Там видно будет. Пока он у руля, вся шваль, прибившаяся к клану, держит себя в руках.
— Ага, заметно, особенно по Верну и его приятелям.
— В семье не без урода, — Болтер развёл руками.
Хотел бы я сказать, что Болтер ошибается насчёт Мариуса Хана, по старику прямо было видно, что устал и хотел бы уже бросить управление этим чёртовым кланом. Мне казалось, что ещё немного и он сломается под тяжестью событий. А в том, что события непременно примут куда более серьёзный оборот, я был почти уверен.
А вот после Мариуса Хана на территории перед зданием появился Пит Морган. Вот уж кого-кого, а этого урода мне хотелось видеть меньше всего.
— Только без разборок насчёт Верна и остальных, а? — со вздохом попросил Болтер, пока Морган вываливался из потрёпанного автомобиля. — Не за этим собрались.
— Уговорил, — я театрально вдохнул. — Только ради тебя держу себя в руках.
Увидев меня, глава Святых опешил и чуть ли не сделал пару шагов назад, но вовремя спохватился — не терять же ему лицо при всех. Я оскалился, делая вид, что очень и очень рад его видеть. От такой улыбочки Морган даже отвёл взгляд.
— Чего мы стоим тут, как два дворецких? — спросил я, когда за Морганом закрылась дверь. — Кого вообще ты ещё пригласил?
— Кесао, Конор, — остались только они.
— А Костоломы?
— Отказали, — Болтер покачал головой. — Помощник их главы сказал, что это в принципе не их дело, они не особо пользуются услугами кланов. Банда маленькая, хоть и давно застолбившая себе место под солнцем. Ну-ну, можно подумать, эта банда не распадётся, если её члены начнут дружно сидеть на синтетике.
— Будто Кесао много пользуются чьими-то услугами, — я пожал плечами.
— Э, нет, — старик покачал головой. — Хидео Кесао хочет знать о каждом мелком событии в Нижнем Городе, а потому с удовольствием приедет.
Снова послышалось рокотание мотора, но теперь, прежде чем тёмно-синий автомобиль заехал на площадку, пыль подняли три мотоцикла. И машина, и мотоциклы были в приличном, как и у Октавии, состоянии.
Хидео Кесао грациозно показался из машины. На вид ему было около пятидесяти — волосы аккуратно зачёсаны назад и собраны в хвост, на висках виднелась седина. Я несколько раз видел его только издалека. Кесао закрытый клан, а потому не так часто появляются в общем поле.
Хидео, в отличие от охраны, одетой в обычные костюмы, был в традиционной одежде — по хаори тёмно-синего цвета из плотной ткани, вокруг всего тела красно-оранжевой вышивкой оборачивалось мифическое существо с огромными перепончатыми крыльями и двумя головами.
— Приветствую, — я отвесил поклон, когда Кесао оказался ближе.
С детства мне прекрасно были известны культурные особенности его народа, и поклониться старшему входило в традиционное приветствие.
— Рад видеть вас сегодня здесь, Рэй, — Хидео улыбнулся уголком рта и кивнул.
Старик тоже поклонился главе Кесао, пока тому открывали дверь.
Я даже не удивился, что Хидео прекрасно осведомлён о том, кто я такой и как меня зовут.
— В поклонах разбираешься? — Болтер подозрительно прищурился, уставившись на меня.
— Самую малость, — я хмыкнул. — Слушай, представь, если сейчас подорвать это здание вместе со всеми главами, что начнётся?
Болтер пригрозил мне кулаком, а я хохотнул. Да не только в поклонах я разбирался. В детстве, помимо начального общего образования мне ещё и рассказывали о традициях, правилах поведения и этикета. Мы же были представителями магической элиты.
Учителям со мной несказанно повезло — я запоминал всё с первого раза и уже навсегда. Наверное, если бы мне пригодились те языки, что я успел выучить до попадания в «Хеллер», то стал бы первоклассным переговорщиком между суперполисами. Не все говорят на одном языке. В свои девять я о карьере переводчика не особо думал, но мир за пределами Грейвхолла увидеть хотел.
— Ладно. Надо уже сообщить, чтобы нашего лысого приятеля вели сюда. Остался только Конор.
— Его тоже будем ждать, как дворецкие? — я ухмыльнулся.
— Мы никого не ждали, — пробурчал старик. — Мы вышли покурить.
— Коне-е-ечно, — я согласно закивал.
В помещении главы кланов уселись на первый ряд, только Мариус Хан остался рядом со сценой.
— Болтер, — он обратился к старику. — Его скоро приведут?
Тот кивнул.
— Этот лысый что-нибудь вообще успел рассказать, когда очнулся?
Старик коротко покосился на меня, но мотнул головой.
— Упоминал, что с Морганом работает, — чуть громче, чем нужно было, сообщил я.
Главы переглянулись, а я поймал на себе прожигающий взгляд Моргана, но только ухмыльнулся тому в ответ.
Через минуту в двери появился плотный и загорелый мужик в кожаной куртке. Это и был Конор — глава Перевозчиков, с ним несколько раз мне пересекаться доводилось, а теперь ещё и по поводу караванов из Вайдора можно было узнать.