Читаем "Молва" полностью

приглашают посетителей. «Милости просим, заходите! —

кричат зазывалы. — По случаю праздника цены на

водку, вина и пиво снижены. Закуска — бесплатно!»

К десяти часам «ликующее население» — толпы

переодетых полицаев, жандармов, гестаповцев и

румынских солдат — устремляются к вокзалу. Вслед за ними

тянутся представители делового мира, сотрудники при-

марии и районных претур *.

В церкви богослужение. Пастор произносит взволно-

* Участок (румын.).

47

ванную проповедь. На его глазах — слезы...

«Прихожане» — прибывшие с войсками за легкой поживой еще в

первые дни «освобождения» города проходимцы из

разных мест Румынии — тоже вытирают платками слезы

радости и счастья. Наконец-то сбывается то, о чем они

мечтали, отправляясь в эти края. Правда, и сейчас они

уже состоятельные люди, имеющие солидный капитал,

но с приездом высокопоставленных чиновников их

пребывание здесь будет узаконено, они получат приличные

должности, станут еще богаче...

Десять часов тридцать минут. На вокзале уже все

готово к встрече высоких гостей. В сквере возле

трибуны в окружении многочисленной офицерской свиты

командующий войсками генерал Гинерару, городской

голова Одесского муниципалитета Герман Пынтя и его

помощник Выдрашку, шеф гестапо полковник Шольц,

особоуполномоченный рейхсфюрера Гиммлера обер-

штурмфюрер Ганс Шиндлер, полковник Ионеску со

своими сотрудниками — майором Курерару, капитаном

Аргиром, локатинентами Тылваном, Друмешем, Жор-

жеску, Харитоном.

Вокруг начальства и офицеров вертятся в

ослепительно белых одеяниях официанты из ресторана «Рома-

ния» — угощают «чайком». На подносах фарфоровые

чайники, хрустальные фужеры. «Чаек» имеет вкус

коньяка.

Возле правого крыла здания вокзала, под лесами,

расположился военный оркестр. Звучат бравурные

мелодии.

Невдалеке под каштаном Харитон замечает

мальчишку-чистильщика. Задрав голову, он наблюдает за

воробьями, которые устроили на дереве драку. Харитон

усмехается. Сообразительный чертенок! Знает, где

можно подзаработать. Харитон направляется к

чистильщику. Тот, еще издали увидев клиента, достает из короба

щетки и начинает махать ими, как бы стряхивая с сапог

пыль.

— Ну и как, без дела не сидишь? — спрашивает

Харитон.

Чистильщик шмыгает носом:

— Что за работа? Один даст лею или марку, другой

подзатыльник. Вам на сколько блеска — на одну лею,

на две?

— Сначала посмотрим, каков блеск.

48

— О, такого блеска не найдется и в Париже.

— Тогда на десять лей.

Харитон меряет чистильщика с ног до головы

оценивающим взглядом. Из такой вот голодной шпаны можно

сколотить незаменимый легион тайных осведомителей.

— Скажи: тебе хочется заработать денег?

Холодные глаза Харитона испытующе сверлят

паренька.

— Гы-ы-ы! Шутите, господин! — смеется

чистильщик и шмыг-шмыг щетками по сапогу.

— Товарищи у тебя есть?

Настроение мальчишки моментально портится.

— До войны со мной многие водились...

— Ах, вон оно что! — Харитон качает головой. —

Им не нравится твое теперешнее занятие?

Мальчишка кивает утвердительно.

— Почему же ты выбрал эту профессию?

— Голод не тетка...

«Вот-вот, — радуется Харитон. — Голод может стать

моим надежным союзником. За кусок хлеба такие

оборвыши продадут и отца родного».

Где-то далеко что-то тяжко ухает. Гром? Осенью?

Бывает. И не только осенью, но и зимой, случается,

сверкнет в небе молния и прогрохочет гром.

Таинственная, непостижимая природа...

— Вы слышали? — замечает чистильщик,

укладывая щетки в короб. — Вроде гром...

— Да, почти как весной, — улыбается Харитон. —

Звать-то тебя как?

— Гришкой.

— Держи, Гриша. — Харитон протягивает

мальчишке деньги. — Сдачи не надо. Ты их заработал честно.

Да и праздник сегодня. Купи себе конфет, пряников и

вообще чего хочется.

— Спасибо, — благодарит «Гришка». — Так много

мне никто не давал.

— Наверное, не всегда стараешься. Сапоги вон

какие — горят!

Харитон кидает взгляд на часы, треплет

старательного, приглянувшегося ему парнишку по голове и

направляется к трибуне, возле которой образовалась

вдруг большая толпа. С чего бы так?

Подойдя к толпе, Харитон видит бледного как мел

начальника вокзала, который стоит перед таким же

4 Б. Поляков

49

мертвенно-бледным, без единой кровинки на лице,

командующим войсками генералом Гинерару.

— Может, ваш телефонист что-то напутал? — в

голосе генерала звучит металл. — Может, крушение

потерпел порожняк или бронепоезд?

— Порожняк и бронепоезда прибыли благополучно

и находятся на станции, — отвечает начальник

вокзала; Харитон начинает догадываться, что речь идет о

специальном поезде и что с ним произошло что-то

непоправимо ужасное...

50

Как бы подтверждая его догадку, генерал снимает

фуражку. За ним обнажают голову остальные...

По-прежнему над праздничной привокзальной

площадью звучат бравурные мелодии...

ВОЗЛЕ СТАНЦИИ ЗАСТАВА

«Партизаны из отряда В. А. Молодцова-Бадаева

сумели обойти кордоны оюандармов и недалеко от станции

Застава заминировали полотно железной дороги...

Прогрохотал порожняк. За ним проследовали несколько

дрезин, два бронепоезда. Но вот показался люкс-поезд.

Он шел на большой скорости. Как только паровоз

прошел над миной, раздался взрыв. Люкс-поезд с

титулованными чиновниками полетел под откос. Более 250

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные герои

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза