Читаем Молвары. Часть первая. Становление фогота полностью

– Здорово, что тебе это все не кажется таким страшным, но на деле все обстоит по-другому. Если ты не возьмешь свою мощь под контроль, она нас всех погубит, и тогда ты не спасешь ни себя, ни свою сестру, ни подругу, ни одного молвара!

Она стояла перед ним вся раскрасневшаяся от избытка чувств со слегка обезумевшими глазами.

– Пока ты со мной, мне не о чем волноваться. Ты в любой момент можешь запереть меня в пространстве, не позволить ранить кого-нибудь.

Мокктон с печалью в голосе сказала:

– Но в этом случае ты погибнешь, а мне этого совсем не хочется. – Она не выдержала его взгляда и отвернулась, незаметно смахнув слезу.

– Это самый плохой исход, все может сложиться иначе. Давай не будем пока думать об этом, у нас впереди много дел.

Мокктон, казалось, успокоилась. Они вернулись к Аскалу, который принюхивался к одному из боковых туннелей, напоминавших толстую водопроводную или газовую трубу. Не оборачиваясь, он прорычал:

– Я чувствую отсюда какое-то движение.

– Можешь определить, кто это? Люди, крыги или кто там еще может быть.

– Они двигаются легко, не так, как монстры.

– Тогда идем. Может, среди них наш вор, – Ксандр пропустил пса вперед и пошел следом. Мок замыкала шествие, держа наготове лустер.

Труба была узкой и низкой, из-за чего им пришлось ползти на коленках. Лустер Мокктон то и дело ударялся о твердый пол, поэтому Ксандр попросил ее закрепить его к одежде, иначе либо он сломается, что окончательно их обезоружит, либо привлечет внимание стражей, что тоже, на данный момент, было нежелательно. Мохнатый хвост Аскала то и дело хлестал Ксандра по лицу, поэтому он решил сделать небольшую дистанцию между ними.

– Не отставайте, – прохрипел пес, – если впереди покажется страж, не мешкайте.

– Идет, – ответила Мокктон.

Они ползли по грязному жирному туннелю добрый час. Ксандр чувствовал, что стер все коленки и ладони, и наверняка то же самое было у Мок, хотя она не подавала никаких признаков, что ее что-то беспокоит. Они были по уши в грязи, а руки противно скользили по жирному туннелю. Наконец, впереди показался тусклый свет. Аскал остановился.

– Я вижу тусклую лампу. Кажется, наш выход находится выше их пола, будьте осторожней.

Они подползли к самому обломанному краю трубы и, пихая друг друга, взглянули вниз. Мок нервозно вздохнула, оглядывая странно одетых людей и их необычное жилище. Это было широкое подвальное помещение со множеством отверстий. Повсюду была расставлена старая мебель, покрывшаяся плесенью от постоянной влаги. В центре комнаты играли перемазанные сажей или мазутом дети. Рядом с ними в кругу сидели несколько женщин и мужчин, которые о чем-то рьяно спорили. Лишь в углу, склонившись над тазом так низко, что казалось, что она вот-вот коснется его носом, стирала детские вещи молодая девушка. Она изредка косо поглядывала на остальных и недовольно качала головой, что-то про себя бормоча.

– Смотрите, песик! – показывая пальцем на беглецов, закричал мальчонка. Ксандр понял, что они слишком сильно вылезли из своего укрытия, и их заметили. Все головы дружно повернулись в их сторону и охнули. Крепкий мужчина со слегка поседевшими волосами схватился за самодельное оружие и крикнул остальным:

– Лиза! Хватай детей и беги. Кроул, раздай всем защиту. Нал, оставь, наконец, свою стирку и скрой нас всех.

– Стойте! – выкрикнул Ксандр, – мы вам не враги. Мы одни из вас!

Но его не слушали. Внизу начался хаос. Неготовые к вторжению подземные жители, словно впервые оказавшись в такой ситуации, вразнобой стали выкрикивать имена и разбегаться, хватая все, что попадется под руку. Всего несколько человек вели себя сконцентрировано и пытались успокоить волнующуюся толпу. Раздававший команды мужчина с досадой прогрохотал:

– Заткнитесь все! – Люди остановились, испуганно глядя на своего предводителя, лишь Нал продолжала упорно полоскать детское белье, бормоча про себя непонятные слова.

– Разрешите нам спуститься, и мы все объясним. – Попросила Мок. Она с трудом освободила руки и помахала ими, демонстрируя, что оружия в них нет.

– Сколько вас? – спросил предводитель.

– Трое: двое людей и один лесной пес.

– Бросьте нам свое оружие и прыгайте.

– Скажи, что у нас его нет, – прошептал Ксандр Мок, едва шевеля губами. Как бы ни казались эти выпачканные люди беззащитными беженцами, Ксандр не мог им доверять. Но действия Мок его удивили. Не слушая его, она разрядила лустер и бросила его вперед.

– Что ты делаешь? – шыкнул Ксандр, но Мок уже приготовилась прыгать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези