53. ** «Голос Сан-Тпьеры»
— возможно, имеется в виду один из ленинградских литературных журналов «Нева» или «Звезда», или наиболее официозная газета «Ленинградская правда».
…колониальная литература…
— советская литература, см. выше.
54. ** Г-жа Панова
— советская писательница Вера Панова (1905-1973), ее повесть «Сережа» благодаря экранизации была очень популярной. Поддерживала молодых писателей, в том числе представителей андеграунда.
Дэвид Рад
— Д. Дар, см. выше.
* …умудрился дважды опубликоваться в Москве... книжка новых стихов
— возможно, речь идёт о поэте Геннадии Трифонове (1945). Был литературным секретарем В. Пановой. В 1974 опубликовал в Англии стихотворение «На высылку Солженицына». Весной 1976 вместе с Ю. Вознесенской, И. Синявиным и В. Филимоновым вошел в общественную редколлегию альманаха стихов и графики «Мера времени», выпуск которого был сорван органами КГБ. В 1976 был осужден на 4 года лагерей.
55. ** брат Вега
— член «Клуба-81» В. Долинин, арестованный в 1982 г., см. ниже
г-н Едази Лариш
— при обратном прочтении получается Ширали-заде. Поэт В. Ширали, см. выше.
«Дань прошлому»
— поэтический сборник «Лепта», составителями которого были: Ю. Вознесенская, Б. Иванов, К. Кузьминский и др. В 1975 году сборник был предложен для рецензирования и издания в Союз советских писателей, но издан не был. На осколках «Лепты» в 1976 году возникли два ленинградских самиздатских журнала — «37» и «Часы».…небольшая книжка г-на Лариша…
— книга стихов В. Ширали «Сад», Л., 1979.
56. …не пользующийся авторитетом ни в России, ни в колонии…
— то есть: ни на Западе, ни у диссидентов.
…не каждый... материал утверждался на улочке Сан-Хосе, в резиденции тотнтон-макутов… —
то есть на Литейном проспект, дом 4, в Комитете госбезопасности.
Москва интересовалась только политикой и русскими проблемами…
— рокировка: Запад интересовали только политическая оппозиция и проблема свободы эмиграции для евреев.
57. ** …передавая рукопись своего друга... сэр Ральф был несколько смущен…
— рассказывая эпизод из собственной биографии, автор «Момемуров» усложняет ситуацию и использует промежуточное звено. См. прим.
* брат Кинг-Конг
— Б. Останин (1946), писатель, редактор. Окончил школу с золотой медалью. В 1964 поступил на матмех ЛГУ, где вместе с сокурсниками начал выпускать факультетскую стенгазету «Плюс-минус бесконечность» (запрещена по решению парткома из-за статьи Останина «Не повторим ошибки отцов» и стихов опального И. Бродского). В 1972 отказался от официальной карьеры, двадцать лет работал сторожем, лифтером, оператором котельной. Был соредактором журнала «Часы», одним из организаторов Конференций неофициального культурного движения, Клуба-81 и Литературной премии Андрея Белого. Автор книги афоризмов «Пунктиры» (СПб., издательство Ивана Лимбаха, 2000) и «Белые флаги» (Азбука, 2003).
* …возможно, такой оборот употребил бы Троллоп... так прокоментировала бы подобную ситуацию незабвенная Джейн Остин
— фейерверк, один из наиболее употребительных приемов ложной атрибутации, пародирующий серьезную и традиционную биографическую литературу. Ср. Антони Троллоп (1815-1882), английский писатель, автор нравоописательных романов из жизни провинциального духовенства. Джейн Остин (1775-1817), английская писательница, дочь священника, автор пародии на готический роман «Нортенгерское аббатство».
59. …жена брата Кинг-Конга
— Татьяна Кузьмина.
…давний университетский приятель…
— историк Александр Кобак. см. выше
* …происходил из семьи профессионального военного, ушедшего в отставку в малопочетном звании штабс-капитана…
— отец Б. Останина — военный летчик, погиб в 1956.
* Брат Кинг-Конг был школьным приятелем Вико Кальвино (итальянский квартал в Сан-Тпьере лежал в самом сердце еврейского местечка)…
- Б. Останин и В. Кривулин не были школьными приятелями, в том числе по причине разницы в возрасте, Останин был сокурсником и университетским приятелем Б. Гройса.