Читаем Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона полностью

Сатана, Лилит и горстка приближённых почти достигли границ космоса, когда их догнал отряд ангелов. Князь Тьмы, до этого неистово подгонявший своего крылатого жеребца, резко бросил поводья, увидев перед собой блестящие панцири всадников Рая.

— Упс! — спокойно сказал он покрытой грязью и кровью свите, — по-моему, у меня хотят взять автограф! Что ж, милые мои, по крайней мере, вы сможете погибнуть в бою за своего предводителя, а не полопаться от той дряни, что таки нашёл Уриэль-неудачник!

— Погибнуть? — спросила его Лилит, сняв хитиновый шлем.

Что-то в её голосе заставило всех присутствовавших подумать, что у бывшей жены Адама могли быть и иные планы. Сатана без гнева и страха спокойно посмотрел в её чёрные глаза.

— Неужели вы смогли бы жить без своего супруга, мадам? — слегка улыбаясь, спросил он.

— Ещё как! — ослепительные хищные зубы Лилит сверкнули на потемневшем от порохового дыма лице. — Многие мужья даже не догадываются, как часто их жёны примеряют вдовий наряд! Если бы ты знал, милый, как мне идёт чёрное!

— Значит ли это, что и наши бравые ребята, — Сатана кивнул в сторону взявших его в кольцо чёрных ангелов, — не отказались бы увидеть тебя в одежде любимого цвета?

— Ребята, — громко засмеялась Лилит, — видели меня и без всякой одежды! Так сказать, a la naturelle! И не только видели! Да, Нергал? Тебе ведь тоже понравилось? А понравился ли тебе тот контракт с Уриэлем?

Нергал лишь хмуро посмотрел на неё, на Князя Тьмы и, оглянувшись, на становившийся всё плотнее строй гвардии Рая.

— Что ж, — Сатана оставил свой ироничный тон, — да будут прокляты все те, кто предал меня!

Лилит лишь поморщилась, услышав его:

— Может, обойдёмся без мелодрам, мой милый умерший муж? Кстати, что ты предпочтёшь? Быть зарезанным нами? Или кинешься на меч сам?

— Я, с вашего позволения, предпочту первое! Ведь самоубийство, хе-хе, грех! Можно ли попросить безутешную вдову о последнем одолжении?

— Пора заканчивать этот спектакль! — грубо прервал его Нергал, с беспокойством оглядываясь по сторонам.

— Ничего, дадим ему ещё минуту! — холодно произнесла Лилит. — И чего же ты хочешь, дорогой?

— Последний поцелуй? Вкус твоих губ на моём синеющем языке?

Лилит с подозрением посмотрела в светившиеся красным глаза Повелителя Тьмы, сделала паузу, но потом, решившись, ответила:

— A-а, чёрт с тобой! Пардон за неудачный каламбур!

Приблизившись к Сатане, она подставила ему губы. Царственный супруг обнял её одной рукой и, ухмыльнувшись, впился в чувственный рот. Через секунду Лилит незаметно вытащила из седельных ножен длинный и узкий кинжал и, нащупав щель в панцире Сатаны, вогнала клинок в его тело. В то же мгновение её тело забилось в судороге, как будто лезвие вошло в её сердце, а не в грудь мужа. Но скоро всё было кончено. Сатана осел в седле, вывалив безжизненный язык, раздвоенный на конце, как у ящерицы. Когда через некоторое время ангелы Рая приблизились к свите убитого Люцифера, Лилит крикнула всаднику в платиновой броне:

— Привет тебе, мой Михаил! Прими наши поздравления по поводу выдающейся победы легионов Господа! Прими также и тело поверженного мною Врага рода человеческого! Эта попытка наконец увенчалась успехом! Надеюсь, ты оценишь мою услугу, когда мы начнём переговоры о мире!

Михаил снял шлем, посмотрел в пустые глазницы поверженного лидера Ада и продиктовал своим всадникам серию коротких приказов:

— Домашний арест! На второй луне! Оставить оружие и знаки власти!

Потом он сквозь зубы обратился к Лилит:

— Жаль, что ты вовремя сдалась, красотка!

Та сверкнула своей ослепительной улыбкой:

— Какое удовольствие иметь дело с джентльменом! Надеюсь на продолжение взаимовыгодного сотрудничество наших юрисдикций!

И, приблизившись, многозначительно облизнула яркие губы и добавила хриплым шёпотом искусительницы:

— Буду с нетерпением ждать официального визита, Ваше высокопревосходительство!

Михаил не удостоил её ответом и отъехал в сторону. Хранивший молчание Нергал угрюмо улыбнулся и, приблизившись к своей новой повелительнице, поправил её плащ, из-под которого выглядывало нечто, похожее на наконечник скорпионьего хвоста. Лилит повернула к нему красивую голову с распущенными иссиня-чёрными волосами. Сверкнув красными глазами, она подмигнула и ответила неожиданно низким, почти мужским голосом:

— Спасибо, мой верный Нергал!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги