Читаем Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона полностью

Марк. Что вы, моя радость, вот этого как раз делать и не надо! Если хотите, я подсяду поближе и вы расскажете мне всё-всё о вашей прелестной фигурке!

Салли (с раздражением). Отстаньте, пожалуйста! Рядом со мной и так тесно! С одной стороны всё время бормочет этот араб-уборщик, у которого так противно воняет от швабры! А с другой примостилась какая-то ходячая пепельница! Джентльмен, от которого разит затушенными окурками!

Марк (с обидой). Как хотите, милочка! Если вас больше устраивает общество арабского иммигранта и… А кто он, этот ваш сосед-курильщик? Эй, мистер, отзовитесь! Послушайте, а ведь он пока не проронил ни слова!

Прохор (с сильным русским акцентом). Ай ду нот спык инглиш вери вэлл!

Энтони (с удивлением). Ну и ну! Да наш попутчик, похоже, из России!

Марк. Вот это повезло! Попасть в западню обрушившегося здания с арабом-уборщиком и русским мафиозо!

Энтони. Марк, вы мыслите стереотипами!

Джон. Господин юрист, не заставляйте меня продолжать ту же мысль в отношении вас!

Марк. А чего это вы проявляете такую политическую корректность? Эй, я вспомнил! Послушайте, «скажем так, Джон», как вы попали в наш небоскрёб? И чего, собственно говоря, делали в этом лифте?

Джон (сухо). Я не имею права делиться с вами информацией конфиденциального характера!

Энтони. Ну что вы, право, господин полицейский! Могли бы и поделиться! Перед последней, так сказать, чертой!

Марк (торжествующе). Вот именно! Расскажите, что это вы тихонечко передали господину в плохо сшитом костюме с сильным русским акцентом!

Прохор (уже более уверенно). Ай эм э дипломэт ов рашн федерейшн!

Салли. Это мы уже поняли, мистер! Между прочим, ваш английский имеет тенденцию к стремительному улучшению!

Энтони. Джон, это правда? Вы действительно что-то тайком передали русскому дипломату?

Джулия. Мне кажется, в сложившейся ситуации будет лучше поделиться с нами подробностями!

Джон (нехотя). Ну, хорошо! Пожалуй, хуже от этого уже никому не станет!

Прохор. Ноу коммент!

Марк. Да мы пока и не настаиваем на ваших комментариях, камрэд!

Джон. Так вот! Четыре месяца назад Нью-Йоркское отделение ФБР получило первую информацию о серии терактов, готовящихся Аль-Каидой в финансовом центре города. Информация поступила из-за границы, через Центральное Разведывательное Управление. К тем она, в свою очередь, попала от спецподразделения, охотившегося на Бин Ладена на границе Афганистана и Пакистана.

Марк. Чёрт возьми, звучит захватывающе!

Энтони. Марк, сделайте одолжение, не мешайте!

Джон. В ходе одной из операций группа спецназа блокировала подземное убежище террористов и использовала химическое оружие для их… гм… нейтрализации. Проникнув в пещеру, военные нашли следы поспешного уничтожения носителей информации. По счастью, кое-что… гм… нейтрализованные сжечь не успели. В числе уцелевшей документации оказались чертежи нескольких небоскрёбов на Уолл-Стрит.

Энтони. В том числе и нашего?

Джон. В том числе и этого! На некоторых чертежах имелись пометки — предположительно, как сказали эксперты-архитекторы, места возможного размещения взрывных устройств. В пещере оказались нарисованные от руки схемы радиовзрывателей. Их, по всей видимости, собирались замаскировать под обыкновенные сотовые телефоны. Получив первый сигнал о новых планах Аль-Каиды, ФБР начало охоту на возможных исполнителей. К несчастью, долгое время мы никак не могли нащупать хотя бы одну ниточку! И это было удивительно! Ведь мы прослушивали телефонные разговоры половины мусульман, проживающих в США! Компьютеры сканировали электронное общение другой половины! Мы отслеживали телекамеры банкоматов и пускали слежку за любым бородачом, снявшим более сотни долларов наличными! Были взяты под контроль все выходцы с Ближнего Востока, работающие в упомянутых башнях! И ничего! Три месяца работы с нулевым результатом! И вот, когда мы уже полностью отчаялись, до моих коллег дошло, что в одном из небоскрёбов находится консульство чрезвычайно дружественной нам мусульманской державы. Каких-нибудь две недели тотальной слежки за его сотрудниками — и мы поняли, что подготовкой терактов занимаются дипломаты! Причём из страны, которая теоретически должна быть даже более нашего заинтересована в уничтожении Аль-Каиды и предотвращении терактов в США и Европе! Это режим, который держится лишь на нефтедолларах и наших штыках!

Энтони. На которых, как известно, долго сидеть затруднительно! Возможно, в этом и разгадка — не сумев уничтожить, власти решили задобрить конкурентов-фундаменталистов!

Джон. Разумеется, мы тут же проинформировали о наших предварительных догадках непосредственное руководство! Те, в свою очередь, доложили по команде — директору ФБР…

Марк. Почему-то у меня такое предчувствие, что за этим докладом не последовали гневные ноты протеста, выдворение из страны и вызов посла в Госдепартамент!

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги