Читаем Монахи истории. Маленькие боги (Мелкие боги) полностью

Брута пристально оглядел небо. — Нету. Голова высунулась наружу. — Ты…-начала она. — Я не мог говорить. — сказал Брута. — Рядом все время были люди! А ты не можешь… читать слова в моей голове? Читать мои мысли?

— Мысли смертных не таковы. — оборвал его Ом. — По-твоему, это как наблюдать слова, выстраивающиеся в линеечку по небу? Ха! Это как пытаться осмыслить пучок сорняков. Намерения — да. Эмоции — да. Но не мысли. Большую часть времени ты сам не знаешь, что ты думаешь. А почему я должен?

— Потому, что ты — Бог. — сказал Брута. — Аввей, глава54, стих 17: “Все мысли смертных ему ведомы, и нет для него тайн.

— Это не тот, с плохими зубами?

Брута повесил голову. — Слушай, сказала черепаха. — Я — это Я, и Я не могу ничем помочь, если люди думают иначе. — Но ты же знал о моих мыслях… в огороде…-пробормотал Брута. Черепаха колебалась. — Это — другое. — сказала она. — Это не… мысли. Это вина. — Я верю, что Великий Бог есть Ом, и Он есть Справедливость. — сказал Брута. — И я буду верить в это, что бы ты не говорил и чем бы ты не был. — Приятно слышать. — с чувством произнесла черепаха. — Так и думай. Где мы?

— На корабле. В море. Неспокойном. — Ехать в Эфебу на корабле? А что сталось с пустыней?

— Никто не может пересечь пустыню. Никто не может жить в сердце пустыни. — Я жил. — Тут всего пара дней плавания. — желудок Бруты дал крен, несмотря на то, что корабль едва отошел от причала. — Говорят, Бог… — Я… — …послал нам попутный ветер. — Да? Ох, верно. Насчет попутного ветра, это будь уверен. Постоянного, как мельничный поток, в течении всего пути, не беспокойся.

* * *

— Я имел ввиду мельничный пруд! Пруд !

* * *

Брута вцепился в мачту. Через некоторое время подошедший моряк уселся на бухту и стал с интересом его разглядывать. — Ты можешь отпустить ее, отче. сказал он. — Она стоит сама. — Море…Волны…-Осторожно пробормотал Брута, но то, что могло бы выйти наружу, уже кончилось. Моряк задумчиво сплюнул. — Ага, сказал он, — Видишь ли, они должны быть такой формы, так предопределено свыше. — Но корабль трещит!

— Ага. Трещит. — Так это не шторм?

Моряк вздохнул и отошел. Через некоторое время Брута рискнул отпустить мачту. Еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким больным. Дело было не только в морской болезни. Он не знал, где он. . В жизни он четко знал лишь две вещи: где он находится, и то, что Ом существует. Тут он разделял склонности черепах. Понаблюдайте за любой движущейся черепахой: периодически она будет останавливаться и стоять, пока рассортирует воспоминания. Не зря же где-то в мультиверсуме, существуют маленькие движущиеся приспособления, контролируемые электрическими думающими машинами, называемые “черепахами”. Брута понимал, где он есть, вспоминая, где он был — по подсознательному подсчету шагов и вехам ландшафта. Где-то внутри его головы существовала нить воспоминаний, которая, если бы подключить ее напрямую к тому, что контролирует его ноги, могла бы заставить Бруту протрусить по узеньким тропкам его жизни до самого места рождения. В отсутствии контакта с землей, на изменчивой поверхности моря, нить оборванно болталась. Ом трясся и подскакивал в такт движениям Бруты, когда тот зигзагом пересек качающуюся палубу и достиг борта. С точки зрения кого угодно, кроме послушника, корабль быстро скользил по волнам в превосходный для плавания день. У его пробужения кружились птицы. По одну сторону — то ли по правому, то ли по левому борту, то ли где-то еще в одном из подобных направлений — стая крылатых рыб взрезала поверхность, пытаясь избежать внимания нескольких дельфинов. Брута глядел на серые тени, выписывающие зигзаги под килем в мире, где вообще не надо было считать… — О, Брута, сказал Ворбис. — смотрю, кормишь рыб. — Нет, лорд, сказал Брута. — мне плохо, лорд. Он повернулся. Тут был сержант Симони, мускулистый молодой человек с бесстрастным выражением лица профессионального солдата. Он стоял рядом с кем-то, кого Брута с трудом опознал, как главную местную соль, или как там его титул. Тут же был улыбающийся эксквизитор. — Он! Он! — надрывался голос черепахи. — Наш юный друг — не слишком хороший моряк. — сказал Ворбис. — Он! Он! Я узнал бы его где угодно !

— Я много бы отдал, лорд, чтобы не быть моряком вообще. — сказал Брута. — Он чувствовал, как трясется коробка от Ома, неистовствующего внутри. — Убей его! Найди что-нибудь острое! Вытолкни его за борт !

— Пойдем с нами на нос, Брута. — сказал Ворбис. — По словам капитана, тут есть на что посмотреть. Капитан затравленно ухмыльнулся, словно попав между молотом и наковальней. Ворбис, как обычно, вполне заменял оба. Брута, тащившийся за этой троицей, прошептал. — Что случилось?

— Он! Лысый! Выбрось его за борт!

Перейти на страницу:

Похожие книги