Читаем Monday Mourning полностью

SIJ had been called. The crime scene unit routine had begun. Lights had been set up. Pictures had been taken. While Claudel and Charbonneau questioned the owner and his assistant, a ground penetrating radar unit had been dragged around the cellar. The GPR showed subsurface disturbances beginning four inches down in each depression. Otherwise, the basement was clean.

Claudel and his semiautomatic manned rat patrol while the SIJ techs took a break and I laid out two simple four-square grids. I was attaching the last string to the last stake when Claudel enjoyed his Rambo moment with the rats.

Now what? Wait for the SIJ techs to return?

Right.

Using SIJ equipment, I shot prints and video. Then I rubbed circulation into my hands, replaced my gloves, folded into a squat, and began troweling soil from square 1-A.

As I dug, I felt the usual crime scene rush. The quickened senses. The intense curiosity. What if it’s nothing? What if it’s something?

The anxiety.

What if I smash a critically important section to hell?

I thought of other excavations. Other deaths. A wannabe saint in a burned-out church. A decapitated teen at a biker crib. Bullet-riddled dopers in a streamside grave.

I don’t know how long I’d been digging when the SIJ team returned, the taller of the two carrying a Styrofoam cup. I searched my memory for his name.

Root. Racine. Tall and thin like a root. The mnemonic worked.

René Racine. New guy. We’d processed a handful of scenes. His shorter counterpart was Pierre Gilbert. I’d known him a decade.

Sipping tepid coffee, I explained what I’d done in their absence. Then I asked Gilbert to film and haul dirt, Racine to screen.

Back to the grid.

When I’d taken square 1-A down three inches, I moved on to 1-B. Then 1-C and 1-D.

Nothing but dirt.

OK. The GPR showed a discrepancy beginning four inches below the surface.

I kept digging.

My fingers and toes numbed. My bone marrow chilled. I lost track of time.

Gilbert carried buckets of dirt from my grid to the screen. Racine sifted. Now and then Gilbert shot a pic. When all of grid one was down a level three inches, I went back to square 1-A. At a depth of six inches I shifted squares as I had before.

I’d taken two swipes at square 1-B when I noticed a change in soil color. I asked Gilbert to reposition a light.

One glance and my diastolic ratcheted up.

“Bingo.”

Gilbert squatted by my side. Racine joined him.

“Quoi?” Gilbert asked. What?

I ran the tip of my trowel around the outer edge of the blob seeping into 1-B.

“The dirt’s darker,” Racine observed.

“Staining indicates decomposition,” I explained.

Both techs looked at me.

I pointed to squares 1-C and 1-D. “Someone or something’s going south under there.”

“Alert Claudel?” Gilbert asked.

“Make his day.”

Four hours later all my digits were ice. Though I’d tuqued my head and scarved my neck, I was shivering inside my one-hundred-percent-microporous-

polyurethane-polymerized-coated-nylon-guaranteed-

to-forty-below-Celsius Kanuk parka.

Gilbert was moving around the cellar, snapping and filming from various angles. Racine was watching, gloved hands thrust into his armpits for warmth. Both looked comfy in their arctic jumpsuits.

The two homicide cops, Claudel and Charbonneau, stood side by side, feet spread, hands clasped in front of their genitals. Each wore a black woolen overcoat and black leather gloves. Neither wore a happy face.

Eight dead rats adorned the base of the walls.

The plumber’s pit and the two depressions were open to a depth of two feet. The former had yielded a few scattered bones left behind by the plumber and owner. The depression trenches were a different story.

The skeleton under grid one lay in a fetal curl. It was unclothed, and not a single artifact had turned up in the screen.

The individual under grid two had been bundled before burial. The parts we could see looked fully skeletal.

Flicking the last particles of dirt from the second burial, I set aside my paintbrush, stood, and stomped my feet to warm them.

“That a blanket?” Charbonneau’s voice sounded husky from the cold.

“Looks more like leather,” I said.

He jabbed a thumb at Dr. Energy’s crate.

“This the rest of the dude in the box?”

Sergeant-détective Michel Charbonneau was born in Chicoutimi, six hours up the St. Lawrence from Montreal, in a region known as the Saguenay. Before entering the CUM, he’d spent several years working in the West Texas oil fields. Proud of his cowboy youth, Charbonneau always addressed me in my mother tongue. His English was good, though “de”s replaced “the”s, syllables were often inappropriately accented, and his phrasing used enough slang to fill a ten-gallon hat.

“Let’s hope so.”

“You hope so?” A small vapor cloud puffed from Claudel’s mouth.

“Yes, Monsieur Claudel. I hope so.”

Claudel’s lips tucked in, but he said nothing.

When Gilbert finished shooting the bundled burial, I dropped to my knees and tugged at a corner of the leather. It tore.

Перейти на страницу:

Все книги серии Temperance Brennan

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер