— Омерзительно, король пользуется тем, что так глубоко в Темнолесье никто не суется и приказывает создавать там шахты? — Дэнтон спрятал карту и взглянул в сторону гор, осматривая колонну раненых и истощенных шахтеров. — Север пользуется политической обстановкой, чтобы уничтожить магов. Это все влияние инквизиции, ее принципы слишком глубоко проросли в сознание тамошнего короля.
— Маги, легионеры, без разницы. Но почему страдают остальные люди? Мы ведь не маги и все равно успели похоронить там дюжину человек. Инквизиция взорвала перевал, сделав его еще уже, взрыв был слышен за мили. Завалило одну из шахт, мы не смогли ее разобрать. Зачем они это сделали, милорд?
— Тактика понятна: чтобы не ускользнули те, на кого они охотятся. О морали говорить не приходится, ведь инквизиторы — уже не люди. Не говорю, что особо люблю магов, но ведь подумай, старик, разве они виноваты, что родились, одаренные силой? — Рыцарь напрягал взгляд, как только мог, но все равно не мог разглядеть горный перевал. Сняв с пояса флягу вина, Дэнтон протянул ее старику. — Смочи горло, приятель, и расскажи подробнее об этой инквизиции.
— Благодарствую, милорд. — Сетовал старик, откручивая флягу. Пока он, зажмурив глаза, пил вино, всадник спешился, начав копошиться в сумке, притороченной к седлу.
Рыцарь извлек оттуда сухой паек и вложил в карман раненому. Он, едва сдержав слезу, продолжил рассказ, чувствуя себя самым благодарным человеком в мире. — Это началось не так давно, как сейчас помню, был вечер, мы уже отдыхали. Там, внизу, появились люди, поднимавшиеся вверх: небольшой отряд с единственной телегой. Их предводитель был изранен, мы помогли незнакомцам, даже не зная, во что это выльется.
— Продолжай. — Скомандовал Дэнтон, он составлял план действий, обдумывал, стоит ли туда вообще ехать, и как его могут там встретить. Старик вернул ему флягу, и воин не побрезговал отпить из нее, внимательно взглянув на собеседника. — Что было дальше?
— Они разбили лагерь, пока мы помогали их офицеру. У инквизиторов нет даже имен, а значит часть слухов, все же правдивы. — Старик задумался, поглядывая на колонну людей, которая постепенно обгоняла их. — Инквизиторы заложили взрывчатку, отобранную у нас силой. После, приказали шахтерам покинуть селение, но мы отказывались. После, милорд, захотели сделать это сами, но было уже поздно. Через утес шли маги, целая группа, человек двадцать, но у них не было шансов против инквизиции. Они стреляли со своих палок чем-то очень быстрым и смертоносным.
— Это мушкеты, старик.
— Нет! — Возмутился тот. — Я знаю, как выглядят мушкеты, они едва ли похожи на это странное оружие. Там была стеклянная колба, они подключенная к батарее. Это нечто невероятное, никогда не думал, что такое вообще возможно.
— Что-то новенькое. — Заинтересовался Дэнтон, скрестив за спиной руки, рыцарь с интересом слушал старика, ведь от этого зависел исход его путешествия. — Чем, эти "палки" стреляли?
— Словно солнечным лучом, но он был такой… сжатый, что ли. Будучи тонким, он прожигал магов насквозь. За все свои восемьдесят лет я успел побывать даже в имперском городе, исходил все, от кровавой арены Гаардена, до ветряных мельниц Фаурена! Но такого никогда не видел.
— Если инквизиторы так вооружены, почему же они дошли до вас раненые?
— Это Темнолесье, сынок. — Переменился в лице старик. — Никто из нас не спускался вниз. Если поглядеть на эти кроны сверху, здешние места кажутся самыми прекрасными в мире, словно бескрайний океан из листвы, но это просто обман. На глубине, внизу, под теми прекраснейшими кронами, царит вечная ночь, страх и ужас. — Слегка отойдя от наплыва эмоций, старик почувствовал себя неловко перед рыцарем. — Простите, милорд, я позволил себе лишнее.
— Небольшой отряд инквизиции, значит.
— Это только вначале. Со временем, их становилось все больше, они все прибывали и прибывали из леса. Мы видели, как в темноте, на подъеме в гору, светились их глаза. Их там сотня, не менее, честное слово! Они разбили лагерь на горе, постоянно жалуясь, что многие не дошли, часть из них была деморализована. И не зря, это боги так карают людей, убивающих себе подобных.
— Инквизиция с тобой не согласится, маги им не братья.
— У богов на все свои планы. — Удивил его старец.
— У богов, или у бога? — Дэнтон положил закованную в сталь руку на дряхлое плечо старика. — У нас один создатель, так говорят. Но не волнуйся, кто я такой, чтобы судить язычника за религиозное преступление.
— Вы отправляетесь туда?
— Да, в Темнолесье, все верно, есть там одно дельце. Но меня огорчает инквизиция. — Признался рыцарь. — Будем надеяться, что они пропустят представителя Везерлеха, пустившегося в путь по поручению короны, если они вообще слушают своего безумного короля. Как вы сказали, сотня, против слова одного рыцаря, меня запросто могут убить, даже не поморщившись.