Травмпункт был последним местом, куда бы я хотела попасть этим же днём. Мизинец опух и напоминал сосиску, с явным дефектом, в виде скоса на левую сторону. Слезы в глазах продолжали сдерживаться, не давая себе этой поблажки, я лишь мычала и старалась не смотреть на изувеченную конечность. Вот тебе и мечты делать фигурки из глины, да что за неудача!
Грязная, усталая, с подавленным настроением мне удалось отправиться домой. Палец болел, а ощущения, когда его вправляли меня никак, не покидали, хруст стоял в ушах, и периодически меня передергивало, заставляя соседа по месту в автобусе, пересесть на другое.
— Чертов день, чертов мизинец, чертова машина, — перечисляла, пока поднималась по лестнице. — Чертов.
— Привет, — Заир, усевшись на ступеньках перед моей дверью, снял солнцезащитные очки.
— Надеюсь, ты решил выдать мне премию за мою актерскую игру?
Рядом с ним была спортивная сумка, явно не с деньгами. Он нервно посматривал на часы, потом на мой внешний вид. Ни то, ни другое его явно не устраивало. Сам же он выглядел свежо и ухоженно.
— Ты почти угадала, — он улыбнулся и пропустил меня вперед.
— Бжиг, — вымученно произнесла, будучи совершенно не готовой к новым проблемам.
— Что?
— Не бери в голову.
Глава 6
Заир уселся за стол большой грозовой тучей, расправляя плечи. Для приличия он поинтересовался забинтованным пальцем, на что я только отмахнулась, не хотела жаловаться, к тому же это прозвучало чисто формально, без толики заботы или волнения. Чашку чая он принял радушно, покосившись на пустую вазочку, где ещё утром были конфеты, которыми я жадно заела стресс.
— С чем пожаловал?
Молчаливый кавказец выглядел довольно странно, в моём представлении этот народ всегда был через чур говорливым и задорным. Этот же был птицей другого полета, он выглядел просто, в черной футболку с короткими рукавами, не навешивая на себя побрякушки в виде дорогих часов, цепей. Даже ключи в руках не перебирал, скромно проворачивая кружку с надписью: «Пивной дозор», подаренную мне отцом.
— С шансом подзаработать, — его хмурое лицо просияло на миг, выдавая чистую русскую речь, без акцента.
Видимо, он принял меня за оборванку, обвел взглядом исподлобья кухню, поглядывая на подранные котом обои, обшарпанную дверь и кожаные стулья, которые теперь больше напоминали мелкое сито. Возможно, ещё сыграл роль пустой стол. Радушной хозяйкой я никогда не была, поэтому стараться показать себя с другой стороны, обсыпая гостя блюдами и лестью, не желала. Моё жилище меня устраивало, хоть изредка и вызывало содрогание вид новых царапин на всех возможных местах.
— Баааблооо, — чувствуя привкус премиального корма, голосина кота раздалась эхом.
Заир подавился глотком чая, и кашлянул в кулак, озираясь по сторонам как загнанный зверь. Невозмутимость повелителя гор таяла на глазах, с широко распахнутыми карими зрачками. А мне это было только в сласть.
— Борзини, мой кот, — ткнула пальцем в направлении комнаты, — он…
Не успела я договорить, как Борзини появился в проеме двери, обчесывая подбородком косяк штукатурки, с каждым его любвеобильным движением, она сыпалась белым песком на пол. Все же стоило задуматься о ремонте, или быть строже к домашнему любимцу, которому было дозволено абсолютно все.
— Кот-Шайтан! — Воскликнул Заир, пытаясь подавить в себе новый приступ кашля вперемешку со смехом. — Он явно знает толк в деньгах.
Лицо его покраснело, а к кашлю прибавилось чихание, отчего он не мог остановиться, и пытался не смотреть ни на кота, ни на летающую по всюду шерсть. Два одержимых в доме, один с аллергией, другой с любовью общения.
— У тебя есть, что-нибудь от аллергии?
Судорожно достала аптечку, побоявшись что Заир откинется прямо за столом, а дальше кровная месть, побег и вот уже сон становиться реальность. Мысленно поблагодарила зимнюю простуду и врача, что выписывал ненужный список лекарств, пополняя деньжатами местные аптеки — вот и нужные таблетки, с пригодным сроком годность.
— Что там с деньгами?
— Люблю предприимчивость, мы с тобой поладим, — Лицо Заира приходило в нормальное состояние, выглаживая золотистую кожу, а я старалась не замечать разницы между предприимчивостью и продажностью. — Ты порядком осложнила мне жизнь мнимой беременностью.
— А что я должна была сказать? Заир мной пользовался, я обижена и теперь хочу восстановить справедливость? — Скрутила прядь, изображая невинную овечку с тонким голоском. — Тебя в этот же вечер под венец потащили, прости, но деньги были заработаны честно.
Поразмыслив, кивнул, сопоставляя мои слова с прошлым вечером, и недовольно отвернулся. Оставаться холостяком было для него куда лучше и привлекательнее, чем окольцевать себя с незнакомой девушкой и корчить из себя примерного семьянина, заливая возможный неудачный брак алкоголем и нимфами скорой любви.
— Я буду платить тебя за иллюзию совместной жизни…
— Вот-уж нет, — оборвала, — может мне ещё роды сыграть, а потом прятать вымышленного ребенка от твоих родственников?