Читаем Money БЖИГ полностью

— Молодец, твоя задача и будет состоять в том, чтобы это не продлилось долго, — глаза Заира хитро засверкали. — Делай вид, что пользуешь мной, родители это долго терпеть не будут. Отстанут от тебя и от меня.

Грозный кавказец никак не сопоставлялся с ролью каблука, надолго ли может его хватить? Впрочем, это было для меня второстепенным вопросом, да и всю ответственность можно было с лихвой положить на него. Куда больше меня интересовал заработок и сроки, которые расплылись пока в непонятные для меня границы.

— Мразью быть не обещаю, — прикрыла глаза, прекрасно понимания во что это может вылиться.

— Для тебя достаточно будет не скрывать своего мнения.

Постучала здоровыми пальцами по столу, решая не уточнять, были ли его слова оскорблением или подмеченной деталью моей свободной жизни, не зависящей от мнения других.

— Сколько ты будешь мне платить? — Вот этот вопрос был основополагающей нашей встречи и конфет, что я достала из шкафа и все же сыпанула в вазу.

— Не обижу.

— Звучит как очень мало, — с недовольством пододвинула угощение к незваному гостю.

— Покроет твои нужды и ещё останется, — Заир тяжело выдохнул, видимо подумав, что содержанка обошлась бы ему значительно дешевле, да и сфера её услуг была куда более богатой, — так лучше?

Глава 7

Второе знакомство с родителями представлялось мне рассказанным дважды анекдотом, реакцию можно было предугадать, но вместо кислых мин и косых взглядов, все же хотелось увидеть, как минимум натянутое радушие. Надеяться на отходчивость горячего нрава не приходилось, отчего тело пробирала мелкая дрожь, и хотелось укрыться, а то и вовсе остаться в машине. Откуда во мне взялись эти сомнения? Раньше это мало беспокоило.

Для меня было выгодно как можно дольше получать деньги, соответственно растягивать этот договор на более длительный срок. Но деньги были для меня нечестными, грязными, хотелось побыстрей выполнить свою часть сделки, и больше не видеться с этим семейством.

— Волнуешься?

Вздрогнула от неожиданного вопроса, который вытащил меня из состояния полной погруженности в себя. Мысли складывались в конструкцию ролевой игры будущих, возможных диалогов, и ответы на многочисленные вопросы, которые могли бы мне задать — допрос с пристрастиями, не иначе. С Заиром мы заранее обсудили некоторые моменты, где могли посыпаться как песочный домик.

— Раньше мне не приходилось притворяться кем-то другим.

Заир щёлкнул пальцами перед моими глазами, возвращая фокус зрения на его лицо. Карие радужки с золотистым свечением у зрачков, внутри хаотичные природные узоры, походили на причудливый калейдоскоп. Густые черные ресницы делали его взгляд выразительным, и казалось даже чутким.

— Тебе и не нужно притворяться другой. Помнишь наш разговор? — Он выдержал паузу, позволяя мне возобновить в памяти обрывки условного договора. — Оставайся собой.

— Не говори так будто хорошо меня знаешь. — Отвернулась к окну, поглядывая на расползающиеся тени от деревьев, что сеткой покрывали собой землю. — Ладно, не время раскисать.

Голова напоминала свинцовую пулю, готовую вырваться с дула пистолета и расплющиться о металлический щиток бронежилета. Легкие наполнялись запахом дождя и свежескошенной травы, что уносило меня далеко в детство и в многочисленные поездки в лес, где мы с отцом собирали веники для бани, которое он позже продавал. «Легкие деньги и к природе ближе» — любил повторять он каждую поезду. Его слова проецировались на моё положение, и подходили как центр пока неясной мозаики.

— Я буду сидеть рядом, если возникнут сложности — не стесняйся спрашивать, — Заир уводил меня за руку по каменной дорожке, к резному крыльцу, где ещё недавно я собиралась с силами разрушить его помолвку.

— А какие сложности могут возникнуть?

Он не ответил, только лукаво улыбнулся, предвкушая веселое застолье.

Дверь была открыта, и так называемые легкие деньги тут же встали мне поперек горла, голоса, что разносились по дому явно принадлежали не двум людям, а целой ораве родственников. Придержала мужчину за руку, не давая сделать ещё один шаг. Он нагнулся к моему лицу, и вопросительно изогнул бровь.

— Что не так?

— Ты ещё спрашиваешь? Там сидят не только твои родители. — Прошептала, воровато оглядываясь по сторонам. — Они решили всё семейство собрать? Об этом мы не договаривались!

Оттеснила его к входной двери, вцепившись рукой в ворот футболки, будто его это должно было устрашить.

— Да, согласен, пошло не по плану, — он виновато поднял руки, раскрывая ладони.

Шум бокалов, красноречивые тосты за молодых и веселое обсуждение русской жены выводили меня из колеи, сердце учащенно забилось, будто за секунду выросло в несколько раз и теперь упиралась в ребра. Ладошки похолодели, превращаясь в неповоротливые сосульки.

— Поднимем бокал за молодых, пусть у них будет счастливый брак и много детей.

— Да благословит Аллах твои слова, Мурад, и подарит им как минимум четверых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература