В ходе переговоров с русскими половцы использовали символический ход: крестился «великий князь Половецкий»
(Бастый)[83]. Теперь нельзя было говорить, что помощь оказывают «поганым»; верховный половецкий правитель стал христианином. Впоследствии он нигде не упоминается, и о его статусе можно судить только из этого сообщения. Возможно, это сын Юрия Кончаковича, так как был назван «большим из всех половцев». «Волынской» Повести вообще известно только два эти половецких имени: Котян там не упоминается, хотя хорошо известен по Ипатьевской летописи. С другой стороны, странно, что христианин Юрий не крестил своего сына раньше. Как бы то ни было, но крещение Басты отмечено как один из результатов съезда князей, где был закреплен военный союз с половцами. Очевидно, статус этого «великого князя Половецкого» был далек от рядового, а его конфирмация — знаковая акция.Кроме того, Киевский съезд, судя по всему, принял решение о времени и месте сбора войск. Это довольно длительный процесс. На сбор могли выделить и месяц и два. Информация о подготовительных мероприятиях успела достичь монголов, которые попытались воспрепятствовать обострению конфликта — направили посольство. Когда князья прибыли к Зарубу на Днепре, к ним явились монгольские делегаты. История с монгольскими переговорами представлена только в «киевском» изводе Повести. Послы начали увещевать русских:
«Се слышим оже идете противу нас, послушавшее Половец; а мы вашеи земли не заяхом, ни город ваших, ни сел ваших, ни на вас придохом, но придохом богом пущени на холопы и на конюхи свои на поганыя Половче; а вы възмите с нами мир; аже выбежат к вам, а бите их оттоле, а товары емлите к собе: занеже слышахом, яко и вам много зла створиша: того же деля и мы бием»[84]
.Суть речи монгольских дипломатов та же, что при переговорах с половцами против алан. Примитивная военная хитрость. Однако исследователи нередко доверяют искренности таких предложений. Основной аргумент: монголы не были заинтересованы в войне с русскими. И сил не было, и лесные княжества вне зоны их интересов. Гадать тут сложно. Но важно отметить, что в традиции у монголов была практика направлять посольства накануне войны. С одной стороны, это позволяло произвести разведку. С другой стороны, это легитимизировало саму войну, в которой они превращались из инициаторов в жертв, пытавшихся всеми силами предотвратить кровопролитие.
Кроме того, зададимся вопросом: а из кого могло состоять такое посольство? Кто из монголов говорил по-русски? Или русские князья понимали монгольский? Вариант — половцы. Но это выглядит дико, когда половцы сами себя называют монгольскими конюхами и подговаривают напасть на своих собратьев. Аланы? Венецианцы? Думаю, что самый простой вариант: бродники. Они и русский знали, и половцев могли назвать «погаными» (язычниками, каковыми многие половцы давно не являлись), а монголов «богом пущенными
» (если только это не риторическая фигура летописца). Но главное, мы получаем объяснение их убийства. Не было такой русской традиции убивать послов. Часто пишут, что для монголов это было тягчайшим преступлением и поводом для мести. Но и на Руси к послам относились с неизменным почтением. Вероятно, в данном случае их всерьез-то не восприняли, если перед князьями предстали бродники, то есть преступники, грабители с большой дороги, которые назвались послами неведомых бусурман.Характерно, что после избиения первого посольства монголы прислали второе — случай исключительный. Второе посольство (вероятно, уже не из бродников) примерно повторило слова первого, но уже без антиполовецкой риторики:
«А есте послушали Половечь, а послы наша есте избили, а идете противу нас, то вы поидите; а мы вас не заяли, да всем бог»[85]
.Это речь мусульманина. Особенно впечатляет оборот «всем Бог», который резанул некоторым переписчикам: какой единый Бог может быть у русских и монголов или поганых половцев? В некоторых списках Повести даже переиначено с прибавлением: «да всем есть бог и правда
»[86]. Вряд ли это стилизация летописцев.Второе посольство русские признали и отпустили. Оно прибыло, когда они уже двинулись в степь, прикрывая днепровские пороги и переправы: «и не дошедше Олешья, и сташа на Днепре
»[87].