Читаем Моника (ЛП) полностью

- Не знаю, Ренато, – сомневалась Моника, делая усилие. – Моя жизнь разбилась, разделилась. Все изменилось с той ночи. Есть смутная тень и ужас, который я безуспешно пытаюсь вспомнить. Словно я умерла, попала в глубину ада. После этого я словно медленно воскресала. До той ночи та женщина ненавидела Хуана Дьявола; другая вернулась к жизни в этих стенах и впервые увидела себя женщиной в отражении водного источника, когда руки Хуана склонили ее над водой, научили улыбаться, а глаза увидели солнце, эта женщина любит Хуана и принадлежит ему. Это правда, Ренато, правда!

Моника перестала стенать, наклонила голову, закрыла лицо руками и стояла неподвижно, слезы текли сквозь ладони, причиняя Ренато беспокойство и мучение.

- Почему ты плачешь, Моника? Из-за кого? Скажи мне, из-за кого ты плачешь!

- Что тебе это даст? Мы уже готовы отправиться в путь? Ну так поехали!

- Как прикажешь. Только дождемся сообщения из Комендатуры Порта. Они приказали провести расследование насчет береговой охраны.

- Что ты хочешь сказать? Корабль, на котором увезли Хуана, еще не прибыл на Мартинику?

- Прошел уже час, а они еще не прибыли. Но нет причин для беспокойства. Этот и другие корабли, который ехали на Юг, попали в бурю. Они все дали о себе знать, появится и Галион.

- Если не потерпел кораблекрушение! – с большим чувством и беспокойством пророчила Моника. – Если с Хуаном что-то сделала проклятая охрана, если он простился там с жизнью, я никогда не смогу простить виновных!

- Надеюсь, все не настолько серьезно, по крайней мере я избавлюсь от угрозы, что ты никогда мне этого не простишь, – проговорил Ренато неестественно спокойно. Переменившись в лице, он воскликнул: – О! Думаю, там шлюпка с провизией.

Он подошел к борту корабля, напряженная и потерявшая надежду Моника – вслед за ним. Ренато быстро отошел и разговорился с моряком, который взобравшись по лестнице на Люцифер, вручил ему сообщение. Тот прочитал его и повернулся к задыхающейся Монике.

- Твой Хуан Дьявол спасся. Вот официальная телеграмма от лейтенанта Бриттона, которому приказано было схватить и сопроводить его для передачи властям Мартиники.

- Что там говорится? О чем говорится в сообщении?

- «Галион прибыл в Сен-Пьер, преодолев бурю на Гренадинах. Капитан и пять моряков ранены. Хуан Дьявол мастерски спас положение. Прошу принять во внимание его особые заслуги». И подпись «Чарльз Бриттон, Лейтенант Британских Островов Доминики». – Прочитав сообщение, Ренато с мягкой иронией проговорил: – Длинная телеграмма и прекрасная новость для тебя, не так ли?

- А для тебя нет? Или ты хотел бы, чтобы Хуан…?

- Нет, Моника, – благородно уверил Ренато. – Я не желаю ему несчастья, вопреки всему, что хотел, хотя Хуан – все более ненавистный враг. Я не могу желать ему худого, потому что печальней всего то, что никогда нельзя до конца ненавидеть брата. Мы не можем ненавидеть свою кровь, не возненавидев себя самих, не чувствуя боль, которую причиняем, – он сделал паузу и, успокоившись, предложил: – А теперь я исполню твое желание и прикажу отчаливать.


- Что? Вы? Одна?

- Да, губернатор, совершенно одна. Моя бедная свекровь чувствует слабость.

- Она известила и попросила меня…

- Еще об одном приеме. Но задержалась с ответом. Она устала. Отдыхает, и я решила занять ее место. Полагаю, для вас это то же самое. – Мягкая, учтивая, с изящной улыбкой на свежих губах, отвечала Айме на беспокойные вопросы губернатора Мартиники, а затем повернулась к единственной спутнице: – Подожди там, Ана. Уверена, сеньор губернатор примет меня, мы немного поговорим.

Старый губернатор стоял в нерешительности. Шел восьмой час вечера, тихо слуга-негр зажег большие светильники в кабинете, чей свет показался Айме де Мольнар красивее некуда. Не дожидаясь приглашения, она прошла через приоткрытую дверь, оставив смуглую служанку.

- На самом деле, молодая сеньора, боюсь, мы исчерпали эту тему сегодня утром, – попытался извиниться смущенный губернатор. – Откровенно я сказал донье Софии, оставил на столе письма, но дело становится все сложнее и безнадежнее. Кроме того, все словно сговорились придать ему театральность.

- В таком случае, правда, что говорят? Хуан вел себя героически? Спас корабль?

- Если верить Чарльзу Бриттону, то мы должны наградить Хуана Дьявола.

- А почему мы не должны верить ему?

- Это поведение не сочетается с обвинениями, которые ему предъявили, а богатое воображение и общественное мнение обернется против вас, особенно против Ренато и вашей сестры.

- Но имени Моники нет в деле.

- Кому теперь неизвестно, что она ключ ко всей истории? Судьи и свидетели хотят, чтобы кто-то проболтался. Поэтому я не хотел возбуждать дело и изо всех сил сопротивлялся настойчивости Ренато Д`Отремон. Но все зашло слишком далеко, чтобы идти на попятную, а теперь… Теперь вы узнаете, до какого позора все это дойдет!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже