Читаем Монк полностью

— Во-первых, не отравила, а всего лишь опоила, — ухмыльнулась я, стараясь придать своему лицу беззаботное выражение. — Хотела бы отравить, никто из вас сегодня бы живым не проснулся. — После этих моих слов наконец возмущенные возгласы затихли и установилась тишина. — А так, считайте, просто обеспечила вам одну ночь крепкого здорового сна. — Тут я заметила как Ральф улыбнулся. Стало приятно, что хоть кто-то точно не против меня. Но тем не менее, дальше я продолжила сухим, почти формальным тоном: — На самом деле я не планировала таких акций. Своим нынешним состоянием вы обязаны вот этой дюжине неуважаемых граждан, — указала на группу заговорщиков. Пришлось сделать вынужденную паузу в моем монологе, так как вокруг раздался недоуменный гомон. Но все обращенные ко мне вопросы я проигнорировала, дождалась тишины и продолжила: — Не стоит меня прерывать. Я все объясню. Нарушая тишину, вы лишь растягиваете нашу милую беседу, — окатила всех вокруг ледяным презрением. — Как вы, наверное, уже заметили, я разделила вас на три неравные группы. Сделала я это, основываясь на вашем отношении ко мне. Начнем, пожалуй, с хорошеньких. — Я подошла к кучке разбойников, в которой находился красавчик. — Вас, господа, я связала исключительно для того, чтобы вы не наделали глупостей сгоряча. Боюсь, очнувшись в такой необычной обстановке, вы могли бы на меня напасть спросонья, хотя я знаю, что вы вполне лояльно относитесь ко мне. Более того, я осведомлена, что некоторым здесь не чуждо понятие чести, — направила легкую одобряющую улыбку Ральфу, который явно не ожидал такого к себе отношения или просто не догадывался, насколько я в курсе местных дел. — Вы, насколько знаю, не хотели бы видеть меня во главе банды, — подошла я ко второй группе людей. — Но при этом не собирались мне делать гадости исподтишка. Кто-то хотел вызвать меня на поединок, и я дам чуть позже такую возможность всем желающим. Кто-то из вас хотел навсегда выйти из состава группировки. Это тоже будет возможно, насильно никого держать не стану. — Еще раз осмотрела две последние озвученные группы и продолжила, также обращаясь к ним: — Наверное, я бы даже попросила прощения за доставленные неудобства, если бы была уверена, что никто из вас не присоединится от неожиданности к сим недостойным людям. — В очередной раз я указала на кучку разбойников во главе с Бородой. — Эти товарищи, — мой голос зазвенел от праведного негодования, — решили презреть традиции. Они решили, что честный поединок не для них, что лучше действовать хитро, приготовив мне подлянку. Напасть со спины и попытаться пленить. — На удивление, на заговорщиков посыпались гневные окрики от непосвященных в их план бандитов. Очень порадовало, что большинство из присутствующих все же следуют сложившимся у них правилам. Дальше в мой голос добавились жуткие стальные нотки: — Этих крыс я не выпущу с этого места. Все они сегодня умрут. — Передо мной наступила полнейшая, абсолютнейшая тишина, в которой я стояла под хмурым взглядом каждого присутствующего. Но я не потеряла уверенности в себе. И так же безразлично продолжила: — По-хорошему, их надо было прирезать, как свиней, за предательство. Но я все же решила дать им шанс. Шанс умереть с честью. Уйти в бою. В поединке со мной. — Тут толпа не выдержала и загомонила. Если из первых двух групп слышались одобряющие возгласы, то из последней на меня неслись проклятья, которые не были магическими. А просто слова благо не могут мне навредить.

***

— Итак, — совершенно спокойно, даже с некоторой насмешкой продолжила я, — вызывается первый мной приговоренный. Так как сейчас происходит казнь, а не честный поединок, круг бойцов, уж простите, образовывать не вижу смысла. Всем придется еще немного посидеть связанными. — Неторопливо подошла к куче оружия, которая была изъята у разбойников в процессе их связывания. Взяла оттуда первый попавшийся под руку кинжал и, направляясь к группе заговорщиков, продекламировала: — Начнем со сладкого. Представляю вам идейного вдохновителя и зачинщика этой падали, — я осмотрела с презрением скучковавшихся крыс, — Борода. Ты первый. Бой до смерти.

Я специально назвала его первым. Он самый сильный соперник из присутствующих несогласных. Третий уровень, 27 жизней. На нем надета неплохая кожаная броня, которая наверняка будет резать мне урон.

Против моего 3 левела и 21 хитов. Против невинной хрупкой девушки, одетой в практически никак не защищающие тряпки. Но мой противник не знает, что у меня есть скилл «Защита без доспехов». Поэтому есть хорошие шансы, что он меня недооценит, и я смогу с легкостью его убить.

— Выбирай оружие, — кивнула я ему, как только перерезала веревки, опутывающие его тело.

К сожалению, он не бросился на меня сразу с кулаками, хоть я на это очень рассчитывала, а подошел к свалке оружия, в которой нашел какой-то кинжал (как я предположила, он ему и принадлежал).

Дальше мужик меня не разочаровал. Как только клинок оказался у него в руках, он кинулся на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения