Читаем Монохромный человек (СИ) полностью

Меня слегка покоробила его бесцеремонность. Нет, я не жадина и у меня не такое обостренное чувство собственности, просто… Мы еще не настолько близки, я его по сути то почти не знаю, а он ведет себя так, словно мы уже года два встречаемся.

Мирон держал в руках одну из книг по психологии, «Почему хорошие люди совершают плохие поступки».

— Хм… — Мирон открыл книгу, пролистал, затем искоса, не скрывая изумления, взглянул на меня. — Ты читаешь… такую литературу? Зачем?!

Затем, подумала я глядя на него, что я частенько вижу воспоминания серийных убийц и помогаю следственным органам ловить самых опасных из них.

Но травмировать нежную мальчишескую психику я, конечно не собиралась.

— Мне это интересно. — вздохнула я.

— Читать про убийц и прочих преступников? — Мирона явно шокировали мои увлечения. — Ты… Ты, что собираешься стать… каким ни будь мозгоправом?

Я улыбнулась, тихо засмеялась, затем опустила взор и пожала плечами.

— Возможно. — туманно ответила я.

Парень пребывал в легком шоке.

Ну, что ж его можно понять.

— Если ты не против, — вздохнула я. — Может расскажешь по подробнее про…

Я замолчала.

Я хотела попросить Мирона рассказать более детально об их встречи с Лерой, но вдруг услышала шаги в коридоре.

Дядя Сигизмунд проснулся!

— Тебе нужно уходить!.. Убегать! — быстро сказала я Мирону.

Я даже представить боялась, что сделает дядя Сигизмунд, если увидит здесь у меня незнакомого парня!

А уж, что потом ждёт меня лучше вообще не думать!

— Быстрее! Ну, чего ты встал? — я потянула замешкавшегося Мирона за рукав.

— Почему я должен убегать? — спросил он. — Может быть это отличный момент, чтобы познакомиться с твоим…

— Да ты рехнулся! — зашипела я на него. — Уходи, пожалуйста, Мирон!

— Уйду только при одном условии. — хитро ухмыляясь сказал он и вдруг резко наклонился ко мне.

Я этого не ожидала, и едва успела уклонится. Я машинально шлепнула его по лицу и тут же испуганно ахнула.

— Прости!..

— Ничего. — усмехнулся Мирон. — Это даже…

Дверь в мою комнату распахнулась от громоподобного удара.

Я обернулась. Моё сердце рухнуло вниз и взлетело до горла.

На пороге стоял дядя Сигизмунд.

Лицо оскаленное, седые волосы взлохмачены, а одежда смята после сна. В руках он держал Беннели Нова, массивное помповое ружье.

Сотрясая воздух обилием русско-польского мата дядя дико рыча бросился вперёд, замахиваясь ружьем.

Я попыталась загородить собой Мирона, но тот сам оттолкнул меня на кровать и бросился в окно.

Все происходило стремительно и резко. Поднимаясь, с кровати я увидела, как Мирон перемахнул через подоконник.

Напоследок он успел обернутся. Он подмигнул мне, усмехнулся и исчез за окном.

Дядя Сигизмунд пошатываясь протопал через комнату к окну.

В ночи, со двора раздался оголтелый лай собак.

Я подскочила тоже бросилась к окну.

Дядя Сигизмунд остановился у распахнутого окна, передернул затвор и начал целиться.

— Дядя Сигизмунд, не надо! — отчаянно вскрикнула я.

Я не знала, что мне делать, как поступать.

Меня сковывала паника, в душе беспорядочно метался страх.

Раздался мощный выстрел.

Я испуганно отшатнулась, зажав уши ладонями, и чуть присела.

Дядя Сигизмунд, яростно ругаясь передёрнул затвор.

Внизу звучал басовитый, свирепый лай мастифов.

Дядя Сигизмунд выстрелил во второй раз.

По комнате поплыл едкий, прогорклый запах пороха.

— Хватит! — взмолилась я. — Пожалуйста, хватит!

Но мой дядя явно меня не слышал.

Охваченный злым неистовством он выстрелил в третий раз.

Я закрыла глаза, крепко прижимая ладони к ушам.

Наконец, дядя подошел ко мне и коснулся моего плеча.

Я открыла глаза, робко, пугливо взглянула на него снизу-вверх.

Он с хмурым, угрюмым видом возвышался надо мной.

— Ну, и кто это был, ягодка? — пробасил дядя. — Как он сюда пробрался?

Однако, прежде чем я успела ответить сквозь неугомонный лай мастифов донесся приближающийся вой полицейских сирен.

Дядя с негодованием обернулся на распахнутое окно. Оттуда в комнату вместе со звуком полицейских сирен влетал студеный ночной воздух.

— Чёрт возьми… — выдохнул дядя Сигизмунд и поднял ружье в правой руке. — Кажется я это… не много переборщил…

Я выразительно посмотрела на него, но ничего не сказала.

Через несколько минут возле автомастерской остановилась патрульная машина.

А ещё минут через десять, после долгого разговора на повышенных тонах, двое полицейских, держась за рукояти пистолетов в кобурах, крайне настойчиво предложили дяде Сигизмунду проехать в отделение.

Мучимая переживаниями за дядю я стояла у ворот автомастерской и смотрела вслед уезжающей полицейской машине.

Рядом со мной жалобно заскулила Каролина.

Эта лохматая девочка всегда чувствовала настроение и всегда умела посочувствовать.

— Всё будет хорошо. — неуверенно проговорила я, и погладила мастифа.

Сама я не была в этом уверена. Дядю Сигизмунда уже не в первый раз забирают. И когда ни будь, я твёрдо знала, он не сможет вернутся назад. В ближайшие несколько лет.

В совершенном смятении, растерянная и расстроенная я вернулась назад.

На ослабевших ногах, терзаясь бессильной тревогой о дяде и том, попал ли он в Мирона, я вернулась в дом.

Этой ночью я уже не спала до самого рассвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения