– Она написала статью, в которой раскрыла секретную информацию о группе компьютерных мошенников, связанных с чикагской мафией. Этой информацией располагал только наш отдел. Я работал над этим делом два года и подозреваю, что она использовала моего друга и коллегу – консультанта ФБР – в качестве источника. Я знаю только, что это был не я, – гневно сказал он, его губы скривились. – Но доказать построенное на отрицании положение невозможно. И если отсутствие доказательств защищает тебя от обвинений, то оно не защитит от мнений коллег. – Хантер провел рукой по волосам. – Так что я мог бы остаться и продолжать работать с ограниченным доступом, но потерял интерес к работе. Зарабатывание денег в консалтинговом бизнесе показалось более подходящим вариантом.
Сердце Карли разрывалось от боли за него.
– Я не собираюсь использовать эту информацию, – сказала она.
Хантер продолжал, как будто не услышав ее слов.
– Или, может быть, тебе нужно чуть больше крови и мужества, чтобы действительно увлечь читателя? – с горечью спросил он. – Например, как ужасно, когда тебя использует любимый человек? Или как унизительно, когда тебя обвиняют в том, что ты намеренно провалил задание, ради которого рисковал своей жизнью? Служба в ФБР была больше, чем просто работа. Это была моя жизнь. – Хантер повернулся и направился к лифтам.
Карли последовала за ним.
– Говорю тебе, я не напечатаю ни слова.
Оставшись равнодушным к ее словам, он посмотрел на нее сверху вниз, не останавливаясь:
– Ты забываешь, что я знаю, как сильно ты хочешь доказать своему отцу, что вернула профессиональное признание. – Дойдя до лифта, он вошел внутрь и встал в дверях, преграждая ей вход. – Подумай-ка вот над чем, Карли. – Он навис над ней. – Ты замечательная женщина, но тебя должно больше волновать собственное мнение, а не мнение твоего отца. Ты не сможешь заслужить его уважение, пока не повзрослеешь, не начнешь вести себя соответственно и пока не зауважаешь себя. – Его взгляд был неумолим. – А значит, перестанешь связываться с лузерами и прыгать из одной кровати в другую.
Карли залепила ему звонкую пощечину, но жжение в ладони от удара было несравнимо с болью в сердце. Он коснулся слишком мучительной темы. Последний лоскуток надежды сморщился и исчез.
– С лузерами типа тебя, – прохрипела Карлис, с сарказмом глядя ему в глаза. – У меня для тебя новость, мистер Филипс. Ты не обладаешь монополией на верность, смелость или честность. Одного критика в моей жизни вполне достаточно, так что можешь засунуть свое отцовское отношение сам знаешь куда и идти к черту.
Выражение его лица не изменилось.
– Это не проблема, – сказал он. – Потому что я ожидаю больше от женщины, которую люблю.
Ужас заключался в том, что Карли знала, что это правда. Она почувствовала эту эмоцию, когда он прильнул к ней в гостиничном номере. Хантер любил ее. Но она также поняла, почему эта новость не сделала ее счастливой, как она всегда мечтала.
Потому что любовь существовала в самых разных видах. Безответная любовь, приносящая горечь. Взаимная – надежная и сильная, с которой человек чувствует себя непобедимым. А еще есть любовь взаимная, но недостаточно зрелая и поэтому недолгая, угнетаемая тенями прошлого.
И именно такая была у них с Хантером.
– А я ожидала большего от мужчины, которого я люблю, – сказала она. Хантер никак не отреагировал, и она продолжила: – Мне нужен человек, который будет поддерживать меня. Доверять мне. – Карли сжала кулаки. – Кто поверит в меня.
– К сожалению, – сказал Хантер, выпрямившись, и нажал на кнопку лифта, – этот мужчина не я.
Пораженная, Карли смотрела на Хантера, пока двери лифта не закрылись перед ней.
Глава 11
– Жизнь – отстой. – Карли плюхнулась на шикарное покрывало на двуспальной кровати в гостиничном номере и уставилась в потолок.
Эбби бросила на нее сочувственный взгляд:
– Карли, я не думаю, что Хантер сказал это всерьез.
Карли потерла глаза тыльной стороной ладони. Она устала от всего этого безумия. Она чувствовала себя, как если бы Хантер выхватил пистолет и выстрелил ей в грудь с близкого расстояния, а потом бросил ее истекать кровью. С тех пор как Хантер собрался и уехал, галантно оплатив счет за дополнительный день в отеле – как будто она хотела остаться там одна, – Карли боролась с желанием догнать его, сбить эту метафорическую белую шляпу с его головы и топтать ее ногами, пока та не расплющится.
Эбби села на кровать рядом с Карли.
– Взгляни на это с другой стороны. – Она успокаивающе положила руку Карли на плечо и поморщила лоб. – Хантер так расстроился, увидев тебя болтающей с его бывшим коллегой, потому что неравнодушен к тебе.
Неравнодушен? Он сказал, что любит ее. Много лет она мечтала услышать эти слова от любимого человека, но никогда не думала, что это принесет такие страдания.
– Я не знаю, – сказала Карли. И это была чистая правда. Она вообще ничего больше не знала.