Читаем Монстр снаружи полностью

И быстро зашагал вперёд.

— Что?! — донеслось возмущённое мне в спину. — Лес большой! Ты что, не знаешь, где конкретно их искать?!

Я не стал останавливаться. Какой смысл признаваться, что я вообще без понятия. Либо она сейчас подчинится и последует за мной, либо… Ну, поскольку разбегаться нам не вариант, то придётся просто ждать возвращения товарищей в гостинице. Наверняка Доротея туда и отправится. Ну или в трактир. В любом случае, ещё пересечёмся.

— А ну стой! Ах ты, рожа…

Значит, всё же решила идти за мной. Конечно, сопровождая это возмущением, но какая разница. Я ухмыльнулся и прибавил шагу. Чем позже догонит, тем меньше брюзжания и упрёков мне придётся выслушивать.


Глава 19

Цена беспечности

Я решил пойти той же тропой, которой мы двигались при охоте на кабанов. Вряд ли Карл или Хильда так уж идеально знают весь окрестный лес, который оказался значительно больше, чем мне представлялось. Так что с их стороны логично было бы выбрать знакомый маршрут. И неважно, что не так давно мы там повыбили мобов, они наверняка успели возродиться.

Но всё же мои соратники имели значительную фору. Да и прямых путей не выбирали. Впрочем, как и мы. Доротея то и дело заявляла, что заметила следы недавно прошедших здесь людей, указывая на вытоптанную траву и поломанные ветки. Только вот следопытом она оказалось паршивым. Оставалось надеяться, что как волшебница — получше будет.

Уже начало темнеть, когда наши поиски всё-таки увенчались успехом. К сожалению. Потому что мы были не первыми, кто нашёл Карла и Хильду.

Я мог бы долго проклинать себя за глупость. За то, что, услышав голоса в лесу, решил беспечно пойти и посмотреть, кто там. За то, что вывалился из-за кустов, не поглядев предварительно, куда, собственно, ломлюсь. За то, что почти забыл, в каком мире нахожусь. Но в тот момент я только заорал:

— Беги! — и толкнул Мэйв обратно в кусты.

Потому что пятеро незнакомых игроков с оружием в руках, стоящие над лежащими Карлом и Хильдой, то ли мёртвыми, то ли просто в отключке, не предвещали ничего хорошего. А у Мэйв запасных жизней нет, в отличие от нас.

Доротея убегать не стала, видимо, придя к той же мысли. Вместо этого она перехватила посох левой рукой, а правой сделала какой-то жест. Посох тут же изогнулся дугой, а между его концами возникла светящаяся энергетическая тетива. Превращение в лук завершила появившаяся на тетиве огненная стрела, тут же улетевшая в первого из противников.

Увы, над ним светилась цифра девятнадцатого уровня. И Доротея, при своём двенадцатом, просто не смогла его пробить. Стрела осыпалась искрами, оставив только подпалину на кожаном нагруднике.

Я быстро оглядел остальную четвёрку. Все девятнадцатого уровня. Мда, похоже, нас сейчас раскатают. Но, возможно, удастся их задержать достаточно, чтобы Мэйв успела смыться.

Выхватив кинжалы, я шагнул вперёд. Но никто не собирался со мной возиться или вступать врукопашную.

— Ланс, мочи этого, — прозвучала команда.

И тут же в меня прилетело копьё. Я даже успел рассмотреть широкий листовидный наконечник, прежде чем он вонзился мне грудь. И судя по ощущениям, вышел из спины. К счастью, эти ощущения продлились недолго.

***

Я очнулся в темноте, скрючившись в позе эмбриона…

Ну да, это мы уже проходили. На этот раз мне даже дрянной кинжал не выдали, пришлось разбивать скорлупу руками и ногами. Ну, хоть на новую тунику система расщедрилась, а то бегать по лесу с голым задом совсем не хотелось.

Я не стал оповещать мир о своём повторном рождении. Поскольку возможные слушатели отсутствовали. Никто не караулил новичков. Как не ждал и лично меня. Интересно, Карл и остальные уже успели возродиться и уйти? Или они остались живы? Или скеллиги и люди воскресают с разной скоростью? Ну и ещё миллион всяких-разных возможных «или», слишком мало я знаю о правилах этого мира.

Немного потоптавшись на поляне, я решил не ждать, пока кто-нибудь вылупится из остальных яиц. В конце концов, если остальные ещё не возродились, то сообразят, где меня найти. Так что я босиком, без штанов и без оружия побрёл в сторону гостиницы.

— Добро пожаловать, игрок, — поприветствовала меня незнакомая нулёвка-администраторша.

— И тебе привет, — всё-таки заставил себя буркнуть я. — Выдай мне новую одежду, а то старую я, кажется, посеял.

— Сожалею, но комплект новичка выдаётся только один раз, — слегка дрогнувшим голосом сообщила девушка.

От моего взгляда она вообще съёжилась и попыталась спрятаться за стойкой.

— Спокойно, спокойно, — поднял руки я, стараясь не кривить рожу, и без того страшный. — Я не на тебя злюсь, а на дурацкие правила и не менее дурацкое положение, в котором оказался. Я тебе ничего не сделаю, честно.

Нулёвка выпрямилась, но всё ещё косилась на меня с опаской.

— Я тут комнату снимал, — как можно более миролюбивым тоном заметил я. — Но ключ потерял. Он тоже только раз выдаётся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения