Читаем Монстрология (СИ) полностью

— Он мне кое-что сказал.

Я заметила, что под кожей на скулах монстролога заходили желваки.

— Сказал, что Кийярин ваша бывшая ученица.

Мэтр резко выдохнул и откинул голову назад, показывая тем самым, что именно это и боялся услышать.

— Значит, правда, — подвела я итог.

— Да, — не стал отпираться монстролог. — Правда.

Я положила руки на столешницу.

Не то чтобы я вдруг перестал доверять ему, но хотелось получить хоть какое-то объяснение. И поэтому я выжидающе смотрела на мэтра.

Алгор несколько секунд задумчиво изучал на меня, пока не сказал:

— Это произошло семь лет назад. В отряд монстрологов при Чертовой Дюжине поступила группа одаренных новобранцев. Среди них особо выделялась одна-единственная девушка. Умная, догадливая, активная. И звали ее Кийярин.

Мэтр потер висок и посмотрел в окно.

— Я тогда только-только вступил в ряды Стражей Чертовой Дюжины, а так как был самым молодым, то горел желанием проявить себя. Кийярин мне понравилась именно стремлением сражаться с монстрами, и я взял ее в свои ученицы. Все было прекрасно, и мы отлично сработались. Одним из моих заданий для нее стало расследование пропаж детей недалеко от столицы. Она с энтузиазмом взялась за работу, но потом пропала.

Монстролог выдержал долгую паузу.

— И через несколько месяцев ее нашли мертвой.

Я удивленно поморгала.

— Мертвой?

Мэтр кивнул.

— Скорее, не мертвую и не живую. Она превратилась в нечто.

— Что с ней случилось?

Монстролог покачал головой и устало провел по щеке.

— Она попала в Бездну и вернулась из нее полусумасшедшей ведьмой. И я не преувеличиваю. Ты сама видела, во что она превратилась.

Я кивнула.

— Она никогда не говорила, что с ней случилось, — задумчиво подвел итог Алгор. — Я хотел ей помочь, но она просто пропала. И все мои поиски не дали результатов. И вот спустя семь лет она вернулась.

Мэтр посмотрел мне прямо в глаза. В них отражалась забытая печаль, которую я только что разворошила в его душе. Стало стыдно оттого, что завела этот разговор.

— После того, что с ней случилось, ты единственная, кого я взял в ученицы.

Дверь на кухню вдруг распахнулась и в комнату вошла Нана.

— Сегодня у нас на ужин жареная говядина с картошкой, — торжественно объявила она.

Женщина положила передо мной и монстрологом блюда. В носу защекотало от аппетитного запаха. Только сейчас я вспомнила, что весь день ничего так и не съела.

Еда получилась очень вкусной. И снова я еле переборола желание облизать тарелку. А вот у мужчины аппетит явно пропал. К еде он так и не притронулся. Меня снова начала грызть совесть, что я завела тот разговор. Мэтру явно не хотелось вспоминать про Кийярин.

Нана взяла мою тарелку и улыбнулась, когда я снова похвалила ее блюдо.

— Мэтр Алгор, — обратилась женщина к монстрологу. — Может, мне подготовить гостевую комнату для девушки?

Я посмотрела на нее так, словно впервые увидела.

Она что, решила проследить за моим целомудрием?

Монстролог поднял на Нану хмурый взгляд.

Женщина поняла его без слов и, поджав губы, тут же испарилась.

Мэтр перевел взгляд на меня.

— Если ты хочешь, можешь спать в гостевой комнате.

Я даже нахмурилась, услышав его предложение.

Он действительно думает, что если я узнаю правду, про Кийярин, то больше не захочу спать рядом? Буду бояться, что он посреди ночи отправит меня гулять до Бездны и обратно?

Это смешно.

— Вам не будет одиноко спать одному?

Монстролог неопределенно пожал плечами.

— А мне будет, — сказала я.

Мэтр поднял на меня глаза. Несколько секунд в них сквозило недоверие, но потом мужчина тепло улыбнулся. Во взгляде отразилось одновременно облегчение и восхищение.

— Пошли спать?

Я закивала.

Спать мы, наверное, еще не скоро ляжем. Утреннее пробуждение я так просто прощать не собиралась.

Глава 13

— ХМ-м… Кирсан…

Я заворочалась во сне, услышав неприятный голос. В этот раз холодной дымки не было, но желание свернуться клубочком было просто непреодолимым.

— Уйди.

— Я тогда видел его в таверне с тобой, — прошептали мне на ухо.

Снова заворочалась и пошарила рукой по кровати. Монстролог лежал рядом, и я прильнула к нему поближе, словно боясь, что меня утащат прямо во сне.

— Как я злился, что он так смотрит на тебя. Как пожирает взглядом. Пришлось уйти, потому что ты учуяла мой запах. И стала на него реагировать.

Я опять заворочалась. Рука мэтра бережно обняла меня и прижала к себе.

— Но ничего, — снова сказал он. — Осталось совсем немного.

В нос ударил пряный запах. Я приподнялась на кровати, чувствуя, как тело одолевает нездоровое желание. Монстролог потянулся ко мне и погладил по щеке.

— И ты будешь сегодня моей! — вдруг прошептал он.

Меня одолел ужас. Это был не мэтр Алгор.

Инкуб улыбнулся, и его клыки блеснули в темноте.

— Моя сладкая…

Я отпрянула от него, стараясь оказаться как можно дальше, но понимала, что это сон и далеко не уйду. Нужно всего лишь проснуться.

Где мэтр?

Инкуб схватил меня за руку и притянул к себе.

— Его нет рядом, и мы можем побыть вдвоем.

Перейти на страницу:

Похожие книги