Читаем Монстры Лавкрафта полностью

Оказалось, что им не нужна была его помощь. Может, она и нужна была в первые недели после их приезда. Но с тех пор они поняли, что им нужно выращивать, чтобы иметь деньги, марихуану. Придя в их лагерь, Джосая именно ее там и обнаружил – куст за кустом, посаженные в ряд между деревьев, чтобы их не было видно. Он не успел и слова им сказать, прежде чем один парень подбежал к нему сзади и ударил лопатой по голове. Джосая умер мгновенно. Хиппи испугались и решили, что нужно избавиться от тела. Имея по два топора на человека, они принялись разрубать тело Джосаи на кусочки. Закончив, они запихнули его куски в металлическую бочку с дровами для растопки, облили бензином и бросили туда спичку. Они хотели смешать пепел с удобрениями и посыпать ими свои растения. А все, чего не сжег огонь, думали закопать.

Их план сработал бы, если бы пара племянников Джосаи не решили, что дядя долго не возвращается, и не пошли на его поиски. Они пришли туда, где пахло жареной свининой. Хиппи напали на них из засады, но один из братьев увидел, как к нему подходит парень и сбил его с ног. После этого за ними пришли остальные хиппи. Племянники отбились, но это стоило им уха и нескольких пальцев.

К тому времени, как племянники Джосаи вернулись со своими родственниками и друзьями, которых смогли собрать, у хиппи уже было огнестрельное оружие, в основном пистолеты и несколько дробовиков. Думаю, им помогли те, кто поддерживал их небольшую компанию. Всю следующую неделю эта кучка, которая боролась, как ты говоришь, за мир и любовь, доказала, что они не хуже других готовы всадить пулю в человека. Они предпочитали нападать внезапно, отчего несколько человек попали в больницу.

Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я не разделяю твое мнение о хиппи, и примешь мои взгляды, которые, в отличие от твоих, основаны на фактах.

Ни Рэйчел, ни Джош не сомневались, что их встреча с дедушкой была окончена. Она взяла свою трость. И все же, когда они встали, чтобы уйти, Джош сказал:

– Дедушка?

– М-м?

– Разве в 1968-м ты еще не жил здесь, с бабушкой?

– Жил.

– Тогда откуда ты знаешь об этой войне с хиппи?

Кресло деда заскрипело, когда тот наклонился вперед.

– Думаешь, я тебе сказки рассказываю?

– Нет, сэр, – ответил Джош. – Просто мне интересно, кто рассказал тебе об этом.

– Мне звонил мой двоюродный брат Сэмюэл.

– А, ясно, спасибо. Ты ездил в Кентукки им на помощь?

Дед помедлил.

– Да, – ответил он. Затем едва слышно добавил: – Привез этим хиппи сюрприз.

– Какой сюрприз? – спросил Джош. – Что это было?

Но дедушка больше ничего не хотел говорить.

4. Кассета (2): в шахте

– …берег высохшего озера, – рассказывал дедушка, – выглядел как старый колодец, только если кинешь туда ведро – достанешь пустым. Это была вентиляционная шахта, хотя Джерри думал, что с ее помощью можно было осветить это место. Он опустил меня туда, сказав, что он на фут выше и на сотню фунтов тяжелее меня. В Гарварде он играл в футбол и был крепким, как и все рабочие буровой бригады. Шахта спускалась примерно на пятьдесят футов, а затем расширялась. Я включил фонарик и понял, что болтаюсь возле свода большой пещеры. Она находилась еще на семьдесят пять футов ниже, и я не знал, сколько было до ее стен. Скала была похожа на вулканическую, отчего я подумал, не был ли это старый вулкан или просто ряд лавовых трубок.[76]

– И это был вулкан? – спросил дядя Джим.

– Не знаю, – ответил дедушка. – Меня так сильно волновало то, что мы нашли в том месте, что я никогда досконально не изучал его. Но готов поставить что угодно на то, что это было то, что осталось от небольшого вулкана.

– А можешь рассказать, что ты там нашел?

– Это был город, – поведал дедушка, – или очень большое поселение. Примерно две трети пещеры разрушилось, но по тому, что осталось, было ясно, что ее свод сместился ко входу, как один из тех, куда я спускался. Все это напоминало огромные навесы, которые поднимались к опорным шестам для палатки. Из-за огромных столбов, соединявших потолок с полом, создавалось ощущение, будто ты находишься под большим черным навесом. Ирам также называли городом десяти колонн, и, стоя там и освещая пещеру фонариком, я понимал почему.

– Но откуда ты знаешь, что это был город, а не просто пещера?

– Во-первых, из-за входа, через который я попал внутрь. Мы посчитали это явным признаком того, что кто-то знал об этом месте и использовал его для своих нужд. Оно могло быть и свалкой, почему бы и нет? Но мы нашли доказательство. По периметру этой пещеры находились пещеры поменьше, которые использовались для жилья. В них были глиняная посуда, металлические горшки, сложенные остатки одежды, которая рассыпалась, когда мы до нее дотронулись. Некоторые пещеры вели в еще меньшие помещения, которые напоминали спальни. В них везде были следы костра. Кроме того, почти все стены были исписаны. Я не так хорошо в этом разбирался, чтобы распознать надписи, но Джерри сказал, что они были похожи на те, что он видел во время раскопок в Дофаре.[77]

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Две могилы
Две могилы

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст находится на грани отчаяния. Едва отыскав свою жену Хелен, которую он много лет считал погибшей, он снова теряет ее, на этот раз навсегда. Пендергаст готов свести счеты с жизнью. От опрометчивого шага его спасает лейтенант полиции д'Агоста, которому срочно нужна помощь в расследовании. В отелях Манхэттена совершена серия жестоких и бессмысленных убийств, причем убийца каждый раз оставляет странные послания. Пересиливая себя, Пендергаст берется за изучение материалов следствия и быстро выясняет, что эти послания адресованы ему. Более того, убийца, судя по всему, является его кровным родственником. Но кто это? Ведь его ужасный брат Диоген давно мертв. Предугадав, где произойдет следующее преступление, Пендергаст мчится туда, чтобы поймать убийцу. Он и не подозревает, какую невероятную встречу приготовила ему судьба…

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Триллер / Ужасы
Темная арена
Темная арена

Юрий Краснов, хваткий и прагматичный предприниматель, столкнулся с весьма странными событиями. Рядом с его недостроенным особняком застрял фургон циркового фокусника. У старика прихватило сердце, и, уже лежа на носилках приехавшей «скорой», он доверил весь свой реквизит нечаянно оказавшемуся рядом герою. Оказалось, что вещи из фургона живут своей жизнью, более того — они начали вмешиваться в жизнь расторопного дельца.* * *Юрий Краснов всегда думал о будущем. Поэтому к тридцати с небольшим он сумел стать хозяином сети магазинов и обзавестись всеми атрибутами сладкой жизни, в том числе и недостроенным особняком в Подмосковье. Рядом с этим домом и застрял однажды трейлер старого циркового фокусника, у которого неожиданно прихватило сердце.Старика увезли на «скорой», а фургон, с нарисованными на нем клоунами и белой лошадью в праздничной сбруе, так и остался под окнами. Реквизит иллюзиониста превратил жизнь хозяина особняка в постоянное приключение, порой пугающее и опасное, а порой — необыкновенно забавное. Странные и своевольные вещицы очаровали нового русского, у которого в душе, видно, жил ребенок. У Юрия появилась грандиозная идея, как направить энергию магических приспособлений в созидательное русло. Но на пути замечательных планов стали люди из его темного, криминального прошлого…

Людмила Белякова , Людмила Игоревна Белякова

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика