Читаем Монтесума полностью

«Братья и друзья, с давних времен, как вам известно, ваши отцы и ваши предки были вассалами и подданными моих предшественников; и мы, ныне живущие, связаны подобными же отношениями. Мы всегда относились друг к другу с самым большим уважением, и вы относились к своим законным сюзеренам так, как подобает хорошим вассалам. И я полагаю, ва!м известно от ваших предков, что мы не являемся коренными жителями этой страны, что наши далекие пращуры пришли издалека под руководством вождя, который здесь их оставил. По прошествии многих лет этот вождь вернулся. Он нашел ваших предков обосновавшимися в этом краю, женатыми на местных женщинах, с которыми у них было много детей; они не захотели следовать за ним и отказались признать его правителем страны. Перед тем как расстаться с этой страной, он сказал, что вернется сам или пришлет вместо себя кого-нибудь, кто сможет подчинить себе людей и заставить их выполнять его указания. Как всем известно, мы не переставали его ждать. Итак, судя но тому, что рассказал нам капитан о короле и государе, который сюда его прислал, с учетом того, из какой части света он прибыл, я полагаю, и вы должны со мной согласиться, что этот король — как раз тот сеньор, которого мы ждали; это подтверждается и тем, что, как говорит капитан, о нас там уже слыхали. Поскольку наши предшественники не выполнили своих обязательств перед своим государем, то предстоит это сделать нам; и возблагодарим наших богов за то, что в наше время совершилось то, чего так долго ожидали наши отцы. До сих пор вы признавали меня своим сеньором и подчинялись мне. Теперь я прошу вас подобным же образом признавать своим законным сеньором этого великого короля и подчиняться ему, а в его отсутствие — его капитану. Вы будете присылать ему дань и назначать людей на трудовую повинность — как вы это делали для меня до сегодняшнего дня, поскольку я тоже должен выполнять его указания и поручения. Выполняя мою просьбу, вы не только следуете своему долгу, но и доставляете мне большую радость».

Сам Кортес признает, что Моптесума произносил эту речь, плача и вздыхая. Понятно, что он сделал это заявление под жестоким нажимом. Те, к кому Моптесума обращался, были настолько взволнованы, что долго не решались ничего сказать в ответ, и даже испанцы испытывали большую жалость к Моптесуме. В конце концов короли и правители обрели дар слова и заявили, что считают Моитесуму своим государем, и должны подчиняться ему, что они и делают в данном случае. Они признали себя вассалами Его Величества и выразили согласие присылать ему своих детей в заложники. Кортес обязался хорошо с ними обращаться. Протокол собрания был надлежащим образом заверен нотариусом экспедиции.

Эта вторая в архиве Кортеса речь Монтесумы очень напоминает первую часть той речи, которую, по свидетельству конкистадора Моптесума произнес при их первой встрече. Здесь также содержится ссылка на миф о Кецалькоат- ле. Конечно, бог остается не названным по имени: то ли потому, что в то время Кортес не придал этому важного значения, то ли, скорее, потому, что предпочел не упоминать имени тольтекского бога в письме к королю, чтобы тот не принял его, Кортеса, за отъявленного лжеца: он действительно сказал Моптесуме, что Его Величество был как раз «тот сеньор, которого мы ждали».

Подлинность этих речей была подвергнута сомнению. В акте передачи власти, исполненном Монтесу мой, некоторые исследователи увидели фальшивку Кортеса, направленную на то, чтобы вывести Мексику из подчинения губернатору Кубы Веласкесу, узаконить свои не вполне законные действия и оправдать подавление «мятежей» индейцев против «законной» власти Испании. Высказывалось даже предположение, что Кортес сам придумал миф о Кецалькоатле. Вкладывая в уста собеседника слова о том, что предки мешиков пришли из далекой страны, он как бы давал понять, что власть Испании над новыми землями могла восходить к весьма отдаленной эпохе. Все это преувеличения. Конечно, речи, которые нам передает дон Эрнан, не являются и не могут являться точно тем, что произнес Моптесума. То, что мам известно об ораторском искусстве ацтеков, заставляет предположить, что Кортес несколько сократил текст, убрав украшения и «выжав воду». А что касается содержания, то можно ли предположить, что Кортес уловил все тонкости мифологии? Перед тем, как задать этот вопрос, следовало бы выяснить и другое: был ли перевод Марины и Агул ара достаточно точным?

Перейти на страницу:

Все книги серии След в истории

Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого

Прошло более полувека после окончания второй мировой войны, а интерес к ее событиям и действующим лицам не угасает. Прошлое продолжает волновать, и это верный признак того, что усвоены далеко не все уроки, преподанные историей.Представленное здесь описание жизни Йозефа Геббельса, второго по значению (после Гитлера) деятеля нацистского государства, проливает новый свет на известные исторические события и помогает лучше понять смысл поступков современных политиков и методы работы современных средств массовой информации. Многие журналисты и политики, не считающие возможным использование духовного наследия Геббельса, тем не менее высоко ценят его ораторское мастерство и умение манипулировать настроением «толпы», охотно используют его «открытия» и приемы в обращении с массами, описанные в этой книге.

Генрих Френкель , Е. Брамштедте , Р. Манвелл

Биографии и Мемуары / История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное
Мария-Антуанетта
Мария-Антуанетта

Жизнь французских королей, в частности Людовика XVI и его супруги Марии-Антуанетты, достаточно полно и интересно изложена в увлекательнейших романах А. Дюма «Ожерелье королевы», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж».Но это художественные произведения, и история предстает в них тем самым знаменитым «гвоздем», на который господин А. Дюма-отец вешал свою шляпу.Предлагаемый читателю документальный очерк принадлежит перу Эвелин Левер, французскому специалисту по истории конца XVIII века, и в частности — Революции.Для достоверного изображения реалий французского двора того времени, характеров тех или иных персонажей автор исследовала огромное количество документов — протоколов заседаний Конвента, публикаций из газет, хроник, переписку дипломатическую и личную.Живой образ женщины, вызвавшей неоднозначные суждения у французского народа, аристократов, даже собственного окружения, предстает перед нами под пером Эвелин Левер.

Эвелин Левер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
1066. Новая история нормандского завоевания
1066. Новая история нормандского завоевания

В истории Англии найдется немного дат, которые сравнились бы по насыщенности событий и их последствиями с 1066 годом, когда изменился сам ход политического развития британских островов и Северной Европы. После смерти англосаксонского короля Эдуарда Исповедника о своих претензиях на трон Англии заявили три человека: англосаксонский эрл Гарольд, норвежский конунг Харальд Суровый и нормандский герцог Вильгельм Завоеватель. В кровопролитной борьбе Гарольд и Харальд погибли, а победу одержал нормандец Вильгельм, получивший прозвище Завоеватель. За следующие двадцать лет Вильгельм изменил политико-социальный облик своего нового королевства, вводя законы и институты по континентальному образцу. Именно этим событиям, которые принято называть «нормандским завоеванием», английский историк Питер Рекс посвятил свою книгу.

Питер Рекс

История