Читаем Montezuma’s Revenge полностью

“So. Preliminaries finished, we can go. But before you do, perhaps you would take some pleasure in meeting our principal, the man who owns this painting. When you meet him you will perhaps understand why, at least for Robl and myself, this morning’s ceremony had certain overtones of humor.”

The circle of light from the flash moved across the floor to an alcove, following the narrow tracks to the wheels that had made it. The wheel chair that stood there, the dark figure seated in it, gray blanket draped over legs and feet, old, clawlike hands clasped together on the blanket. Slowly upward the light moved, over the baggy brown jacket and yellowed shirt, the badly knotted black tie in the too-loose collar about the scrawny neck.

An old man’s face. A wrinkled, dewlapped face that despite its age seemed familiar, the face of someone younger.

The lock of hair now thin and white that hung over the forehead. The toothbrush mustache, white as well—had they both once been dark?—on that thin upper lip.

“Is it ... ?” Tony asked, choking out the words. The head nodded.

“I am.”


Thirteen


“How do you do?” Tony managed to say after a considerable time had passed during which he considered saying Pleased to ? you, but he wasn’t, really. The man in the wheel chair nodded happily, and proceeded to take Tony’s greeting literally, answering him in English with a thick German accent.

“I do quite well, really, all things considered, my age, I’ll be eighty-three years old soon, just think of that. My appetite is not good, too much wind in Mexican food, and I have trouble walking, as you see. The old trouble coming back, paresis they call this stage, the folly of youth. But you did not come here to talk about me. The painting, the best in my collection, you like it. Jar

“Excellent, the finest of its kind, Da Vinci never did another like it.”

“The horse filled with the battle lust, you see. The heroic killing and dying. But it is obvious why. Research has proved that Da Vinci is a corruption of da Von Giesel, that is of the family of Von Giesel, a Gothic family from Germany, so the man is proven of good Aryan stock.”

“I hadn’t heard that—”

“You doubt what I am saying? You think I He!” The old man’s hand pounded the arm of the chair; spittle dribbled unnoticed down his chin. “What do you, a mongrel Amerikaner dog, know about great art?”

“I know enough about it to pay a million dollars for it!”

The thought of this money had a quieting effect. He sat back in his chair, rubbing at his mouth, then almost smiled. “Quite right, a million dollars. No less for this, the pride of my collection. In fact, finish this deal and I might just offer you a bargain of equal worth. Look at this.” He fumbled under the blanket and brought up a creased roll of heavy paper which he flattened on his lap to disclose a watercolor painting. “I have been dabbling a bit, still. An original of mine, quite valuable in certain circles, I can assure.”

Robl held the flashlight and Tony looked at the painting. It was a badly executed view of a Bavarian or Austrian village, done in the worst possible taste, the perspective haphazard, the washes muddy. The initials in the corner, A.H., were picked out daintily in brown.

“We cannot stay any longer,” D’Isernia said. “It is not wise.”

The watercolor vanished back under the blanket, and with Robl’s firm guiding hand under his elbow, Tony was moved quickly out of the room and rushed back up the aisle of the church. The Packard was waiting at the portal as ordered, rear doors open and motor muttering, and it moved swiftly away as soon as they were inside.

“You are a very lucky young man,” Robl said, giving Tony a comradely pat on the knee at the same time. “He usually never sees strangers, you can understand why.”

“Yes, sure.” There was very little else he could say. Holding the wrapped fragment of painting carefully in both hands, Tony stared out unseeingly at the mountainous landscape moving by, the twisting road that crossed and recrossed the narrow gauge railroad tracks. He blinked at it, then glanced back over his shoulder with apprehension.

“Aren’t we going in the wrong direction?”

“That might be said,” D’Isernia answered. “What we are doing, if you do not mind, is going for a little drive toward Amecameca so that our mutual acquaintance can leave safely. A little precaution. As I am sure you can understand, he does not go out much, and when he does it is with trepidation and the utmost caution. He Could not resist attending the ceremonies today, so with a single stone we killed two birds, enabling you to meet him as well.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы