Читаем Моосы (СИ) полностью

Едва они успели спрятаться, как на место событий наткнулись их пленители. Тот что обнаружил тело первым тут же подал знак остальным и теперь они окружали мертвеца. Все они смотрели на его лицо и тревожно перешептывались. Многие при этом сплёвывали через левое плечо. Так продолжалось до тех пор, пока на место происшествия не вышел их главарь. Подчинённые расступились перед ним давая пройти вперёд. Приблизившись здоровяк взглянул на тело и презрительно скривил лицо.

- Проклятый торгаш! - зло выпалил он и сплюнул,- Какое дерьмо подсунул! Вернёмся в следующий раз шкуру с него спущу! Сожгите эту погань и найдите остальных рабов! - скомандовал он и поспешил удалиться, явна не желая быть рядом с телом.

Пока в округе творилась неразбериха Овэн и Фаларид затаились, а потом вернулись на положенное для них место. Их быстро нашли и приставили стражу. Остальные мародёры бросились собирать дрова и вскоре ночь озарил погребальный костёр, а утром они продолжили путь.

Глава 14

Следующий день прошёл в гробовом молчании... Молчали все, включая мародёров. Они лишь хмуро озирались назад и нервно переглядывались. Такое поведение говорило о многом и Фаларид терялся в догадках о том, почему рослые и крепкие головорезы так боятся Клайди, ведь с малыша теперь спрос невелик и с учётом того, что он уже мёртв это выглядело странно.

Весь день Бул обдумывал сложившуюся ситуацию. За время пути он уже успел разглядеть некоторых врагов и понять чего они стоят. Это были не самые чувствительные и робкие люди, а жестокости в них было хоть отбавляй. Что же могло их так напугать? В добавок ко всему, вечер принёс ещё один повод подумать.

Шагая по растерзанной равнине путники увидели как из-за горизонта выползает чёрная громадина. Она была похожа на огромный скелет титана распластавшийся на десятках километров и устремивший ввысь переломанные рёбра. Похоже отряд двигался именно к ней.

Подойдя ближе Фаларид понял, что перед ними город, его силуэт был явно различим на фоне диких пустошей. Вечером группа встала на ночёвку так и не дойдя до него.

- Потрясающе, какой он огромный! - произнёс Овэн, когда мародёры уснули,- Вы видели, в нём сотня километров, а может и больше.

К сожалению Фалариду пришлось остудить пыл посла:

- Но этот город уже давно необитаем,- ответил он,- Если мне не изменяет зрение, то это руины... скелет, а может ещё и могила.

- Зачем же нас туда ведут? - насторожился Овэн.

- Понятия не имею,- признался Бул,- Но думаю, там мы смогли бы затеряться.

- Думаете?

- Да.

- А может там всё-таки люди? - с надеждой предположил посол, - И нам там помогут?

- Овэн, мне кажется, что вы... что ты слишком наивен. Даже если там есть люди, то вряд ли они будут нам помогать... - произнёс Фаларид как можно мягче,- Только не подумай, что я хочу тебя оскорбить. Тебе в свой черёд предстоит стать Властителем, а это к многому обязывает. Настоящий Властитель должен уметь делать выводы и исправлять свои недостатки, а не злиться на тех, кто указывает на них. Прими это как мой дружеский совет, слабое место о котором ты знаешь, менее опасно, чем то, о котором ты не догадываешься.

- Спасибо,- ответил Овэн и подумав продолжил,- Так значит... ты предлагаешь,- он понизил голос,- сбежать там.

Фаларид молча кивнул в ответ и пояснил:

- На равнине мы не сможем оторваться, да и оружие с припасами у них есть, а у нас нет. Нагонят без проблем,- Бул повернулся в сторону города,- А там, там можно спрятаться.

- Бедный малыш, - со вздохом произнёс Овэн,- Жаль что он не дожил до этого дня.

- Мда, как ни странно, от него могла быть польза,- лениво согласился Фаларид.

- Как ты думаешь, эта... - собеседник умолк подбирая слова,- Болезнь... Она заразная?

- Надеюсь на это,- поёжившись ответил Бул,- Судя по тому как мародёры спешили избавиться от малыша, это - крайне опасная вещь.

- А его записка? - поинтересовался Овэн,- Что в ней?

Бул приложил к карману руку желая убедиться, что та на месте. Нащупав её, он вынул её и продемонстрировал спутнику.

- Ничего, как видишь,- и правда, на клочке бумаги было лишь несколько пятен, но не более того.

- Странно... Он говорил, что-то о братьях...

- Не мудрено, ведь он бредил. Но хватит лирики,- Фаларид спрятал клочок назад,- Насколько я знаю бумага здесь является большой ценностью, так что некоторый карт-бланш малыш нам оставил. Я думаю вот, что... - остаток ночи они обсуждали план побега и готовились к завтрашнему дню.

Утром их подняли и повели вперёд. Но шутка злой судьбы не дала их планам сбыться. Друзья напряжённо ожидали когда группа войдёт в город, чтобы осуществить свой план. Однако следуя по склону группа свернула, не дойдя до окраин всего-то ничего. В этот момент Фаларид понял, что настал момент истины, сейчас или никогда! Он подал сигнал Овэну... и споткнулся. При этом сделал это так искусно, что ни у кого не возникло подозрений о подвохе. Он дико кричал и сжимал ногу, словно это была самая ценная вещь на земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное