Читаем Моранжевая юность (СИ) полностью

Альмиркарим ибн Разил аль-Хикмет переглянулся с Бурханом и, немного повозившись, передал девушке кольцо с резным изумрудом.

— Благодарю вас за дивный отдых, дорогая.

— Вы слишком добры, — прошептала Лорин, избегая реверанса.

…Кем угодно…

…кем угодно…

…кем угодно?..

Она медленно шла к выходу с бокалом. Заметив фигуру в зелёном плаще, она поднесла бокал к лицу, поигрывая перстнем. Маска белой львицы одобрительно кивнула.

У выхода из чёрного провала коридора на неё смотрели из темноты окаменевшие от ужаса глаза с почти белыми мерцающими радужными оболочками.

Комментарий к Одиннадцать

Агата Кристи — Грязь


========== Одиннадцать ver.2.0. ==========


— Ты сам всё видел, вождь.

Лорин ушла, но дикарь не переставал медленно водить пальцем по ладони, словно продолжал держать её руку. И это выводило из себя наместника. Не сводя воспалённого взгляда с дикаря, он про себя молил Просветлённого дать ему разум и силу вынести осаду, чтобы отстоять честь своей глупышки Лорин. Туземец явно околдовал его дочурку, ибо не могло существовать иной причины вложить благородную ладонь в грязную лапу этого мерзавца. Разбойника. Убийцы. Рассерженные колючие глазки старика Моранжа буравили наглого дикаря с ветками в голове.

Он не вызывал стражу по единственной причине — неизвестно было, сколько ещё этих туземцев, этих зверей, могло дожидаться в осаде. Господин Моранж был далёк от этнографических заметок и прочего салонного вздора, но опыт подсказывал, что не стоит принимать необдуманных решений, когда живёшь на неизведанной земле, полной опасностей.

Винбарр присел на корточки и сосредоточился на блестящих пряжках на туфлях наместника. Не слишком ли дерзко Лорин вот так запросто продемонстрировала своё расположение отцу? Ещё накажет поди. Теснота большой хижины renaigse давила, но в груди, словно цветок, раскрывалась уверенность. Хотелось смеяться. Он сдерживал улыбку и гнал видения, в которых он всего одной рукой сворачивает птичью шейку несговорчивого вождя, и испытание терпением наконец заканчивается.

— Послушай, вождь, — Винбарр тяжело поднялся и выпрямился во весь рост. — Я пришёл к тебе как честный человек, как мужчина. Как вождь. Открыто. Честь по чести. А ты не хочешь обсуждать калым! Зря не хочешь! Ты послушай меня, говорю! Кроме лошадей я предлагаю охрану из своих людей: ты ведь знаешь, Дети Тир-Фради — опытные воины. А наш клан, Ткачи Ветра, — лучшие среди равных! — в знак уважения он даже не надевал рукавицы, оставив ладони открытыми, и загибал бледные узловатые пальцы. — Предлагаю ещё тебе от сердца земли щедрые дары, которые вы, renaigse, так любите. Цветные камни, жёлтый и белый металл…

— Я не отдам вам мою Лорин! — старик сорвался на визг.

Молодой вождь медленно и многословно выругался на своём наречии.

— Да ты успокойся, вождь. Мы только держимся за руки и ничего не делаем, что положено между мужем и женой…

— Да как вы смеете!..

— Так мы и не смеем, — дикарь развел руками. — Где это видано, чтобы без родительского благословения?..

На сухих щеках старика проступили алые пятна. Наместник нервно рассмеялся.

— Молодой человек! Вы, кажется, не в своём уме! Вы и близко не ровня моей Лорин! То, что ваши люди заняли мой двор, ещё ничего не доказывает! Но, смею вас заверить, заявляет больше, чем вы сам!

О да. Чуть больше дюжины воинов во дворе заявляет силу и милость того, на чьей они стороне. Сдерживая рвущееся бешенство, молодой вождь уже в который раз осматривал переполненные книгами шкафы, стены кабинета своего визави и что-то подмечал.

«Она любит кирпичи, посечённые знаниями. Пусть укажет те, что заберу с собой».

— Скорее это она не ровня мне пока что, — Винбарр перевёл взгляд на наместника и криво и зло усмехнулся, — через несколько циклов состоятся Выборы Верховного Короля. И я буду участвовать!

На словах «верховный король» отец Лорин подложил кулак под щёку и уставился на молодого человека.

— Выберут вождя вождей, правителя всего острова. От воды до воды, через сердце Вулкана будет идти его власть. Твоя дочь выступит гарантом дружеских отношений между нашими народами.

— Ничего она не выступит!!!

— …и вы, и мы устали от войн. Тебе ведь понятно, что мы, Дети Тир-Фради, рождены для боя и можем продолжать его долго, очень долго?

— Вы смеете угрожать?..

«Да что б тебя левольги драли, проклятый…»

Только жреческие навыки сдержанности и самообладания удерживали молодого импульсивного Винбарра от пучины ядовитого сарказма, уготованной собеседнику.

Эмоции слепили наместника, грозный вид дикаря раздражал, и вести беседу в конструктивном русле ну никак не получалось.

— Ну что ж. Тогда вот как будет дальше, — буднично продолжал дикарь. — Я опять сжигаю твой порт и все корабли, что в нём, или, — с нажимом продолжал он, — ты утверждаешь и благословляешь наш диста… диман… динам… династический союз. Огонь поселится в твоей деревне и будет жить до тех пор, пока ты не согласишься, en on míl frichtimen мне свидетель!

Старик Моранж побелел.

— Так это ваших рук?..

Дрожащая старческая ладонь рывком указала на дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги