Читаем Море драконов полностью

Том посмотрел на учителя. Потом обвёл взглядом разношёрстную компанию, которую тигр собрал вокруг себя. Хмурый молчаливый дракон. Обезьяна, строящая в окно гримасы к восторгу ребятишек в проезжающем туристическом автобусе. И, конечно же, неугомонная крыса, расхваливающая перед водителем такси уникальный автоматический электровеник, который якобы сам почистит весь автомобиль, стоит лишь нажать на кнопку. Все они были друзьями Стража, а теперь стали и друзьями Тома. Учитель прав, шансы не так уж плохи. Но что, если Ваттен спустит на них всех своих монстров прежде, чем они найдут убежище среди драконов? Что они смогут против него? Не так уж много. А чем скорее они попадут в царство драконов, тем скорее Мистраль, вероятнее всего, умрёт.

Кроме господина Ху, у Тома не осталось никого из близких. Когда он был совсем маленьким, его родители, археологи, пропали без вести где-то в джунглях Юго-Восточной Азии и считались погибшими. Потом умерла бабушка. Том сам чудом остался жив в схватке со злодеями, укравшими яйцо феникса. Он был на волосок от смерти. Страж пожертвовал частью своей жизненной силы, чтобы его спасти, и из-за этого стал слаб и уязвим. Том повернулся к пожилому тигру, которому был обязан жизнью, и разгладил лацканы его пиджака, стараясь хоть немного порадовать своего спасителя. Если господин Ху о чём-то и беспокоился, так это о своём внешнем виде.

– Расскажите, как Стражи уехали из Китая.

Господин Ху положил лапу на руку Тома:

– Произошло это в пятидесятые годы девятнадцатого века. Войны и восстания разрывали Китай на части. Такое случалось и в былые времена. Стражи всегда держались в стороне от чужих раздоров – как между людьми, так и между другими существами. Их единственной задачей было оберегать феникса от любых посягательств. Они никогда не искали убежища ни у драконов, ни у других волшебных созданий, чтобы никто не считал Стражей своими личными союзниками. А я, как видите, вынужден поступить иначе. Но иду на это с большой неохотой и лишь на время, пока не поправлюсь… Но переселение в Америку – это другое. Тот Страж мог, не раскрывая себя, затеряться среди людей и сохранить столь важную для феникса независимость от кого бы то ни было. В результате по сей день нам, Стражам, удавалось успешно скрываться здесь.

Том мельком глянул на учителя и ощутил укол вины, видя, как грузно тот сидит, собираясь с силами, ссутулившись и прикрыв глаза. Предстояло трудное путешествие, а у немощного старца не было ни единого шанса выстоять в случае нападения монстров.

– Далеко отсюда царства драконов? – спросил Том.

– Очень далеко. Даже на реактивном самолёте лететь пришлось бы долго, – ответила Мистраль. – Но у нас есть кое-что получше.

Том понял, что она имеет в виду какое-то магическое средство передвижения.

– И где же оно? – спросил он.

– Вы, люди, больше знаете об открытом космосе, чем об океанских глубинах. В океане множество мест, не тронутых человеком. А маги из царства драконов знают достаточно заклинаний, чтобы так оно и оставалось.

Такси спустилось по склону холма к рыбацкой пристани. Почти все рыбацкие лодки были на воде. Торговые павильоны пестрели футболками и сувенирами. На берегу было много туристов. Несмотря на вечерний туман, наползающий с залива, они разгуливали в одних шортах, слоняясь между многочисленными мотелями и ресторанами. Порой останавливались, чтобы посмотреть представление жонглёров и послушать игру уличных музыкантов, и прямо на тротуарах угощались свежеприготовленными крабами и креветками. Всё пространство между зданиями было заполнено людьми, издалека слышался весёлый лязг фургончика канатной дороги. Ничто не предвещало ни малейшей опасности.

Проехав через оживлённый район, такси свернуло в переулок, где продавались товары для рыбаков. На прилавках были выставлены канаты, снасти, лодочные моторы и даже якоря. Рабочий день закончился, все магазинчики были закрыты. Такси проехало ещё немного и остановилось рядом с пирсом. Том раньше его никогда здесь не видел. Господин Ху расплатился с водителем, остальные выгрузили багаж. Каждый взял что-то из вещей, кроме пожилого тигра. Путешественники вместе ступили на пирс. Мальчик с тревогой замечал, что его учитель, хоть и идёт без груза, с трудом передвигает лапы, а остальные замедляют шаг, чтобы идти с ним в ногу.

Вдоль пирса по обеим сторонам тянулись двухэтажные домики: на первом этаже магазины, на втором – жильё. Проходя мимо этих довольно обшарпанных строений, Мистраль оживлённо крутила головой и порой выдавала нечто вроде:

– Наконец-то цивилизация…

«Если это цивилизация, – поражался Том, – то уж не знаю, что и думать о царстве драконов».

Вокруг были одни лишь потрёпанные, грязные лавчонки с настолько выцветшими вывесками, что буквы невозможно было прочесть. Неудивительно, что улица была довольно пустынной. На одном из пыльных окон торчала истёртая табличка с надписью от руки: «Платье для искушённых водных жителей». Манекены в витрине были сделаны в виде водяных и русалок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте http://notabenoid.com специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniyРедактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Неизв. , Рик Риордан

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей