– Где-то через шесть-семь лет после исчезновения Дина, – медленно начала говорить я, – к нам пришли два детектива и рассказали, что он сделал. Это изменило мое отношение к нему.
Я сделала паузу, потому что это сложно было выразить простыми словами. Но каким-то образом я справилась. Я рассказала ей о неприемлемых отношениях Мелани Браун с Дином, когда он был ее психотерапевтом. О беременности и исчезновении Мелани, о том, что ее тело нашли в лесу.
– Не могу в это поверить, – сказала Роуз, ее щеки покраснели. – И почему ты мне не рассказывала? Ты, наверное, понимала, что рано или поздно я сама узнаю об этом из интернета.
– Я собиралась тебе сказать, – попыталась объяснить я. – Когда придет подходящее время. Но оно пришло только теперь.
Она наклонилась вперед и закрыла лицо руками.
– Господи, мама. Ты говорила, что он хороший человек. Ты врала мне.
– Я не врала, – настаивала я. – Тем более когда ты была маленькой. Я была счастлива в браке с Дином. Мне было трудно его отпустить, потому что я его любила. Он был для меня целым миром. Обо всем этом я узнала намного позже. Это было мучительно больно, и я не хотела, чтобы ты пережила ту же боль.
– Ты не хотела, чтобы я узнала, что я дочь убийцы?
– Подожди, – перебил Гэбриел. – Этого мы точно не знаем. Так и не было доказано, что та девушка была убита или что в этом виноват Дин. Это мог быть кто-то другой.
– Потому что они не могли его допросить, ведь он удачно исчез над Бермудским треугольником. – Роуз усмехнулась. – По мне, звучит довольно убедительно – он инсценировал свою смерть, чтобы не попасться.
Гэбриел выставил ладонь вперед.
– Давай не будем делать таких предположений. Для начала нам нужно связаться с сайтом и выяснить, нет ли ошибки. Потом решим, что делать дальше.
Роуз задумалась.
– Хорошо. Я пока не буду его осуждать. Презумпция невиновности, верно?
Мы долго сидели молча, потом она посмотрела на часы и раздраженно сказала:
– Сегодня мы собирались пообедать с друзьями. Возможно, мне стоит отменить встречу.
– Поступай как считаешь нужным, – ответила я. – Это было тяжело. Можешь остаться у нас, я приготовлю обед, а ты поможешь мне в саду.
Она ненадолго задумалась, потом покачала головой и встала.
– Нет. У меня голова кругом. Мне надо встретиться с друзьями.
– Хорошо.
Мы с Гэбриелом прошли за ней в прихожую, она сняла с вешалки куртку и сумочку.
– Я позвоню с работы во время перерыва, – сказала она. – И все расскажу.
Она ушла, и мы с Гэбриелом вернулись на кухню.
– Даже не знаю, что делать, – пробормотала я.
Он обнял меня, и я растворилась в его объятиях. Когда мы отстранились друг от друга, я посмотрела в окно на свои клумбы. Луковицы тюльпанов в мешке по-прежнему ждали, когда я высажу их в землю.
– Мне кажется, я должна позвонить тем двум детективам, которые сюда приходили, – сказала я. – Но кто знает, живы ли они еще? Интересно, кто занимается этим делом?
– Они так и не выдвинули никому обвинения в убийстве, да? – спросил Гэбриел.
– Я не знаю. Я почти уверена, что дело по-прежнему не закрыто. Как это вообще устроено с ДНК-тестами? У ФБР доступ к данным открытых генеалогических баз? Может, они уже все знают и прямо сейчас производят арест в Австралии.
– Сейчас погуглю. – Он вытащил телефон из заднего кармана, сел за кухонный стол и начал печатать. – Здесь говорится, что результаты анализов ДНК пользователей строго конфиденциальны и компания требует ордер или повестку в суд, прежде чем они передадут данные правоохранительным органам.
– Значит, они не в курсе, – сказала я. – Если им кто-нибудь не скажет. Кто-нибудь вроде меня.
Гэбриел положил телефон.
– Похоже на то. – Он встал и подошел ко мне. – Что бы ты ни решила, я всегда тебя поддержу.
– Чего я действительно хочу прямо сейчас, так это постараться не сойти с ума, пока я осознаю все это. Возможно, мне стоит заняться тюльпанами.
– Нужна помощь?
– Я была бы рада. Спасибо.
Каким-то образом Гэбриел понял, что я не хочу говорить о Дине или о том, как это может повлиять на Роуз. Я ничего не могла сделать, пока мы не свяжемся с генеалогическим сайтом, а значит, пока я была обречена оставаться в неведении.
В тишине мы с Гэбриелом вышли на улицу, на яркое октябрьское солнце. Я вновь опустилась на колени, взяла садовую лопату и принялась выкапывать свежие ямки в прохладной влажной земле.
Глава 30. Оливия
Присев на край каменного фонтана возле Нью-Йоркской публичной библиотеки, я развернула бутерброд. Прошла неделя с тех пор, как Роуз сообщила нам новости, и с того дня я не могла спокойно спать. Обычно я просыпалась всего через несколько часов, ворочалась, мучимая тревожными мыслями, а потом наконец сдавалась и включала телевизор. Это было проблемой в те дни, когда мне нужно было рано вставать на работу. Сегодня как раз был такой день. Мне хотелось проспать где-нибудь на раскладушке весь обеденный перерыв.
Я почти доела сэндвич, когда зазвонил мой мобильный. Это была Роуз, так что я сразу ответила.
– Привет, мам, – сказала она. – Есть минутка?
Мое сердце забилось чаще – я догадалась, почему она звонит.