— Ты это заслужил, Рико. — Он посмотрел на охранников. — В ТОПКУ, Я СКАЗАЛ. — Неожиданно крикнул он. Охранники вздрогнули и со скрежетом брони подошли к сидящему на каменном полу чуть ли не подвывающему проштрафившемуся товарищу. Взяв его под мышки, потащили к двери, которая открылась сама. Рико умоляюще смотрел в лицо графа. Но тот уже удалялся куда-то по своим делам, повернувшись к происходящему спиной, чтобы не видеть морду этого изменника уставам.
Спустя несколько минут граф Крауз, сидевший на лавочке в темной зале краем слуха уловил тонкий предсмертный крик, еле проскальзывавший из подвалов сквозь толстые стены. «Теперь надо зайти к его Величеству». — Сказал он сам себе. — «Нет сначала приму новую партию рабов, а потом уже пойду к Учителю. Не нравится мне эта движуха в пустыне. Что-то не так».
ГЛАВА 4
— …Меня зовут Арахад Бугайович. — Начал старик.
Все сидели на своих лежаках и внимательно слушали. Конечно, ребята не знали, кто этот человек. Но как только Арнер услышал его имя, что-то странное забрезжило в мозгу. Где-то мальчик уже видел это имя. Где же? Причем не так уж давно…
— На острове, где мы с вами находимся, живет необычная раса людей. Как вы все уже видели, они имеют три рога. Все их деревни и поселения расположены за горной стеной на побережье. Пустыня для них и раньше не была местом для жизни. Бесконечная жара и бури несколько раз в неделю — это не очень хороший климат. Но недавно здесь для рогатых появилась новая угроза… Я родился на острове Зевва. Он находится в трех неделях пути отсюда…
— Так вы с Архипелага?! — Восторженно выкрикнул кто-то, но старик не ответил и продолжал свое повествование.
— … Я был капитаном военного флота. И со своей командой решил отправиться на поиски новых земель и приключений. На Архипелаге было скучно. Дурак я был… Так вот, — Арнер уже догадался, кто сейчас перед ними стоит. Это был тот самый мореплаватель, чьи записи он читал. — мы шли на юг в течении двадцать одного дня, восемь последних провели в шторме. Как только разверзлись тучи, мы увидели землю и причалили к ней. Еще с борта мы видели поселения, и решили, что здесь тоже живут люди. Да, действительно живут. Только странные и недружелюбные. Нас тут же окружили и заставили сложить оружие. Оказывается, в деревушке, где мы остановились, находилось большое воинское подразделение. Нас там же посадили в тюрьму и стали пытать, кто мы и откуда. На следующую ночь мне с частью отряда удалось сбежать в горы. За нами велась погоня. — Как за нами, подумал Арнер. — Перебравшись через «природную стену», мы оказались на пороге пустыни, куда, не раздумывая, продолжили свой путь. Вскоре нас настигла буря. Это было ничуть не хуже, чем морской шторм. Песок плыл под ногами. Дюны стали похожими на морские волны. Товарищи падали и гибли один за другим. В конце концов я остался один. Но все ровно продолжал идти, словно впереди меня ждало спасение. Я упал и вскоре был погребен бурей. — Все слушали, затаив дыхание. Он сделал паузу.
— А что было дальше? — Спросила какая-то девчонка. — Вы ведь выжили, да?