— Не надо, капитан, вон они! — Фин указал на три фигуры, которые бежали вдоль берега к лодке. — Нам надо скорее убираться отсюда.
Джек перевалился через борт, но, увидев лицо Миранды, насторожился. Она смотрела куда-то поверх его плеча. Девушка взяла его руку и молча указала на что-то сзади него.
Джек повернулся и увидел молодую женщину, стоящую на отмели. Она была небольшого роста, но очень хорошо сложена. Ее рыжие волосы ярко горели на солнце. Его внезапно бросило в жар: не надо было объяснять, кто это.
— Элспет? — Джек попытался найти в чертах молодой женщины черты той маленькой девочки, которую он потерял много лет назад.
— Я хотела увидеть тебя перед тем, как ты уедешь, ― неуверенно сказала она по-английски. — Я так счастлива, что ты в безопасности.
— Нам обоимтеперь нечего бояться, — Джек взял ее за руки. — Поехали с нами. В Чарлз-Тауне мы будем дома и в безопасности.
— Мне и здесь нечего бояться, — ответила она, убирая руки. — Мы с мужем живем здесь, в Сан-Августине, я его никогда не оставлю.
Ее слова подтвердждали то, что говорила ему Миранда, но Джек не мог с этим примириться. Столько лет он ждал этой встречи! Он схватил ее за плечи:
— Элспет, послушай меня…
— Меня зовут Исабель. Мы с твоей женой обо всем этом уже беседовали, она тоже убеждала меня уехать, но я этого не хочу. Пожалуйста, не надо терять времени, не надо спорить. Ты должен быть рад моему счастью.
— Но…
— Капитан, нам надо убираться отсюда восвояси.
— Сейчас, — крикнул Джек не оборачиваясь. Он взглянул на сестру, и все внутри у него сжалось. — Я искал тебя двенадцать лет, целых двенадцать лет, надеясь на то, что ты жива. — Джеку показалось, что он сейчас заплачет. Это просто глупо. Пират он или нет? Он грустно вздохнул и продолжал: — С того самого дня, когда испанцы напали на Порт-Ройял, с того дня, когда ты хотела увязаться за мной и Нафкиби, а я тебя не взял с собой. Я так боялся, что ты погибла… это просто выше моих сил оставить тебя здесь, во вражеском городе.
— Ты должен, — Элспет схватила его за руку, — мне здесь очень хорошо, тебе не стоит за меня бояться.
—Капитан!
— Иди. Ты подвергаешь себя и других опасности, но я так хотела тебя увидеть, поэтому пришла, а теперь, пожалуйста, уходи, — Элспет улыбнулась и слегка подтолкнула его к лодке. — Иди-иди.
У него не было выбора. С каждой минутой промедления его жена и команда подвергались все большей опасности. Но, Боже всемогущий, как это тяжело! Она снова подтолкнула его, и Джек повернулся и уже было побежал к лодке, как вдруг вернулся, обнял Элспет, прошептал: «Я люблю тебя» — и заторопился к своим. Они с Кингом столкнули лодку с берега и вскоре были далеко. Они уже почти добрались до «Морского ястреба», когда на пляж выбежали испанские солдаты и открыли огонь. Но расстояние было слишком большим, чтобы мушкетный огонь мог им повредить.
Джек, прикрыв рукой глаза, смотрел на берег, пока остальные поднимались по веревочному трапу на борт. Ему хотелось еще раз увидеть Элспет.
— Она ушла раньше, чем ты сел в лодку, — сказала Миранда. — Не беспокойся о ней. Она знает, что делает. Устроить твой побег нам помогли Элспет и дон Луис. Твоя сестра рассказывала нам о планах де Сеговии, ее муж служит у него секретарем, она страшно переживала свое «предательство», но не могла же она, сложив руки, наблюдать, как ее брата казнят. А дон Луис изобрел способ, как устроить все эти взрывы. Он подобрал именно такое количество пороха, чтобы посеять панику и в то же время никому не повредить, и был очень доволен, как удачно все получилось.
Миранда засмеялась, когда увидела его удивленное лицо. Она перегнулась к нему через сиденье и погладила небритую щеку. Немного позднее, когда они уже все перебрались на корабль и «Морской ястреб» скользил по волнам к Чарлз-Тауну, Джек и Миранда, оставшись наедине, снова заговорили о побеге.
— Невероятно, чтобы дон Луис, испанец, участвовал в подготовке моего побега.
— Зря ты так говоришь. Я все объяснила ему с позиции логики и рационального мышления Локка.
Себе Миранда могла признаться, что когда она уговаривала дона Луиса, то до Локка ей было далеко. Прибежав к своему другу прямо из крепости, она заламывала руки и рыдала навзрыд, умоляя того помочь ей спасти Джека. Она утверждала, что жизнь ее кончена, если с ее мужем что-нибудь случится.
— Кровь Христова! Но он же испанец!
— Джек, — мягко заговорила Миранда, — ведь Элспет считает себя испанкой. Она живет с семьей, которая удочерила ее, когда ей исполнилось пять лет. Они в ней души не чают. Они увезли ее с собой в Испанию и взрастили как собственную дочь.
— Но у нее была другая семья! Что же она забыла своих настоящих родителей, наш поселок? — Джек вздернул с вызовом подбородок.